Věci tohoto světa
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Výbor z díla amerického básníka Richarda Wilbura (1921) sestává ze dvou autorových esejů a přibližně padesáti básní. Charakteristickým rysem jeho poezie je eliotovská „neosobnost“ a „výtečná technika“. Wilburovo dílo postrádá lacinou kontroverznost, o to víc však staví na tradičních hodnotách. Lze v něm vypozorovat jistou spřízněnost s poezií R. Frosta, ale i s díly M. Moorové, W. Stevense či E. Bishopové; mnohem zásadnější vliv než jeho američtí současníci mají však na Wilbura autoři evropští z nichž mnohé znamenitě překládá (z francouzštiny např. Villona, Molièra, Baudelaira, Valéryho, Apollinaira, z ruštiny např. Brodského a Achmatovovou). Wilburovo dílo se tak jeví jako zajímavý most mezi evropskou a americkou tradicí. Z anglických originálů Collected poems a Responses, prose pieces vybral, přeložil a doslov napsal Petr Onufer.
Buchkauf
Věci tohoto světa, Richard Wilbur, Petr Onufer
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2006
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Věci tohoto světa
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Richard Wilbur, Petr Onufer
- Verlag
- Opus
- Erscheinungsdatum
- 2006
- Einband
- Paperback mit Umschlag
- ISBN10
- 8087048016
- ISBN13
- 9788087048016
- Kuratierte Auswahl
- EAP
- Kategorie
- Lyrik, Pulitzer-Preis
- Bewertung
- 4,75 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Výbor z díla amerického básníka Richarda Wilbura (1921) sestává ze dvou autorových esejů a přibližně padesáti básní. Charakteristickým rysem jeho poezie je eliotovská „neosobnost“ a „výtečná technika“. Wilburovo dílo postrádá lacinou kontroverznost, o to víc však staví na tradičních hodnotách. Lze v něm vypozorovat jistou spřízněnost s poezií R. Frosta, ale i s díly M. Moorové, W. Stevense či E. Bishopové; mnohem zásadnější vliv než jeho američtí současníci mají však na Wilbura autoři evropští z nichž mnohé znamenitě překládá (z francouzštiny např. Villona, Molièra, Baudelaira, Valéryho, Apollinaira, z ruštiny např. Brodského a Achmatovovou). Wilburovo dílo se tak jeví jako zajímavý most mezi evropskou a americkou tradicí. Z anglických originálů Collected poems a Responses, prose pieces vybral, přeložil a doslov napsal Petr Onufer.