Bookbot

Damen in Erwartung

Diese Serie taucht in die glanzvolle und doch gefährliche Welt königlicher Höfe ein, wo Loyalität auf die Probe gestellt wird und persönliche Opfer von größter Bedeutung sind. Verfolgen Sie die Reisen von Frauen, die sich in tückischen politischen Landschaften und intensiven persönlichen Beziehungen zurechtfinden. Diese Geschichten erforschen tiefe Freundschaften, verbotene Liebe und den dramatischen Fall mächtiger Persönlichkeiten, alles vor reich detaillierten historischen Kulissen.

Na život a na smrt: Román o Anně Boleynové
Roses Have Thorns
Strážkyně tajemství: román o Kateřině Parrové

Empfohlene Lesereihenfolge

  1. 1

    Co byste obětovali pro své nejlepší přátele? Byli byste pro ně ochotni zemřít? Bestsellerová autorka obrátila svou pozornost k historickým románům a zaměřila se na období tudorovské Anglie. Příběh Anny Boleynové pojala zcela nově, totiž z pohledu Anniny dvorní dámy a nejbližší přítelkyně Meg. Román Na život a na smrt zachycuje blyštivý dvorský život, velikou lásku a zoufalý pád opuštěné královny i její souputnice – zapomenuté, a přesto předurčené k tomu, aby v našich srdcích zůstala navždy živá.

    Na život a na smrt: Román o Anně Boleynové
  2. 2

    Román o Kateřině Parrové, která se později stala poslední, šestou manželkou anglického krále Jindřicha VIII., dokonale zachycuje dobu i prostředí a uchvacuje svým pohledem na královskou politiku, lásku i skandály. Příběh nadané Juliany, strážkyně dvorských tajemství, vtáhne čtenáře do světa pikantních vztahů na tudorovském dvoře.

    Strážkyně tajemství: román o Kateřině Parrové
  3. 3

    Transformed through marriage into Helena, the Marchioness of Northampton, seventeen-year-old Elin von Snakenborg becomes the highest-ranking woman in Elizabeth Tudor's circle. But in a court that is surrounded by Catholic enemies who plot the queen's downfall, Helena is forced to choose between her unyielding monarch and the husband she's not sure she can trust--a choice that will provoke catastrophic consequences. Set in 1565.

    Roses Have Thorns