Diese historische Saga folgt einer mutigen jungen Frau, die sich im Italien der Renaissance zurechtfinden muss. Ihre Rolle als Hebamme stürzt sie in eine Welt voller Intrigen, Geheimnisse und Gefahren. Die Reihe zeichnet ihren Weg durch persönliche Herausforderungen und gesellschaftliche Zwänge nach, während sie um Unabhängigkeit kämpft. Sie bietet einen packenden Einblick in eine Zeit des großen Wandels und beleuchtet die Stärke und Widerstandsfähigkeit einer Frau gegen alle Widrigkeiten.
At midnight, the dogs, cats, and rats rule Venice. The Ponte di Ghetto Nuovo,
the bridge that leads to the ghetto, trembles under the weight of sacks of
rotting vegetables, rancid fat, and vermin. It was on such a night that the
men came for Hannah.
Mitten in der Nacht steht ein venezianischer Adliger aufgewühlt vor der Tür der jüdischen Hebamme Hannah: Seit Tagen liegt die Frau des Conte schon in den Wehen, und nun fürchtet er um das Leben von Mutter und Kind, sollte Hannah ihnen nicht helfen. Doch der jungen Hebamme ist die medizinische Behandlung von Christen untersagt. Hin- und hergerissen zwischen Mitgefühl und Angst, erkennt Hannah in der Bitte des Conte auch eine Chance und stellt mutig eine Bedingung: Wenn es ihr gelingt, das Kind des Conte di Padovani zu retten, verlangt sie jene Geldsumme, die sie braucht, um ihren auf Malta als Sklaven gefangen gehaltenen Mann Isaak freizukaufen. Der Conte willigt ein. Doch mit der Geburt des Kindes gerät Hannah in immer größere Gefahr. Die um ihr Erbe fürchtenden Brüder des Conte di Padovani trachten ihr und dem Baby nach dem Leben, Venedig wird von der Pest bedroht, und es bleibt kaum noch Zeit bis zum Ablegen des Schiffes, das sie zu Isaak bringen soll.
Hanna Léviová žije s milovaným Izákem v Konstantinopoli a zdá se, že jí nic nechybí: má příjemný dům a získala si přízeň mocných v harému sultánova paláce. Jenže právě tam se ze soucitu zaplete do intriky, která ji může stát život, neboť nová otrokyně, o kterou má sultán zájem, skrývá nebezpečné tajemství. Když se pak dosud idylický domov ocitne v ohrožení, Hanna bude potřebovat všechnu svou obratnost a statečnost, aby zachránila sebe i svou rodinu.
If there ever was a time when the Empire required a male heir it was now. In
the opulent royal palace of Murat III, on the shores of Constantinople,
midwife Hannah Levi is charged with ensuring the Sultan's harem provides him
with a male heir. But the slave girl who has been stolen away to be the
Sultan's latest concubine is not all she seems...
Pět let po událostech předchozího dílu se musí Hanna vrátit zpět do Benátek, z kterých kdysi s nasazením života uprchla. Její milovaný adoptivní syn Matteo byl totiž unesen. Ve hře je totiž stále dědictví rodiny di Padovani. V honosných palácích stejně jako v zbídačeném židovském ghettu však na Hannu nečekají pouze noví nepřátelé, ale především osudové následky jejích dávných činů…