Vladimír Hořejší Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)






Velký francouzsko-český slovník A-Z
- 367 Seiten
- 13 Lesestunden
Velký francouzsko-český slovník II. (L-Z)
- 756 Seiten
- 27 Lesestunden
80 000 hesel. Obsahuje výrazy argotické, nářeční, oblastní, bohatou francouzskou frazeologii a idiomatická spojení, seznam běžných francouzských zkratek, tabulky francouzských předpon a přípon s výkladem významů, tabulky francouzských vojenských hodností, bohatý výběr slov a slovních spojení z kanadské francouzštiny.
80 000 hesel. Obsahuje výrazy argotické, nářeční, oblastní, bohatou francouzskou frazeologii a idiomatická spojení, seznam běžných francouzských zkratek, tabulky francouzských předpon a přípon s výkladem významů, tabulky francouzských vojenských hodností, bohatý výběr slov a slovních spojení z kanadské francouzštiny.
Velký francouzsko-český slovník. Dodatky
- 367 Seiten
- 13 Lesestunden
80 000 hesel. Obsahuje výrazy argotické, nářeční, oblastní, bohatou francouzskou frazeologii a idiomatická spojení, seznam běžných francouzských zkratek, tabulky francouzských předpon a přípon s výkladem významů, tabulky francouzských vojenských hodností, bohatý výběr slov a slovních spojení z kanadské francouzštiny.
Francouzsko-český, česko-francouzský slovník. Část česko-francouzská
- 1244 Seiten
- 44 Lesestunden
Francouzsko-český a česko-francouzský slovník 1-2
Část francouzsko-česká. Část česko-francouzská
Přepracované vydání slovníku přihlíží hlavně k jeho aktualizaci a použití pro školní účely. Proto byla česká i francouzská část doplněna řadou nových výrazů z tisku, literatury a politického života. Hesla jsou řazena přísněabecedně i při hnízdování, slovní spojení a vysvětlivky dříve uváděné pouze francouzsky jsou přeloženy do češtiny, ve stručném mluvnickém přehledu je hlavní důraz kladen na poučení o výslovnosti a na časování nepravidelných sloves.
Přepracované vydání slovníku přihlíží hlavně k jeho aktualizaci a použití pro školní účely. Proto byla česká i francouzská část doplněna řadou nových výrazů z tisku, literatury a politického života. Hesla jsou řazena přísněabecedně i při hnízdování, slovní spojení a vysvětlivky dříve uváděné pouze francouzsky jsou přeloženy do češtiny, ve stručném mluvnickém přehledu je hlavní důraz kladen na poučení o výslovnosti a na časování nepravidelných sloves.
Pravověrné křesťanství – největší drama všech dob Trium Velikonoc Tuhý pokrm Drama dogmatu Víra nebo chaos Proč pracujeme? Šestero ostatních smrtelných hříchů Poznámky













