Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Kate Holden

    1. Januar 1972

    Kate Holden taucht mit scharfem Intellekt und poetischer Sensibilität in die Tiefen menschlicher Erfahrungen ein. Ihr Schreiben zeichnet sich durch eine tiefgründige Erforschung psychologischer und emotionaler Landschaften aus, die den Leser in die komplexen Vorgänge des Geistes hineinzieht. Holden navigiert geschickt durch die Komplexität von Beziehungen und die Suche nach Identität und deckt dabei oft universelle Wahrheiten über den menschlichen Zustand in ihren Erzählungen auf.

    Kate Holden
    Na vlastní pěst
    Unter meiner Haut
    • Ve strhujícím pokračování své autobiografie vypráví Australanka Kate Holdenová úplně jiný příběh než byl ten o jejím propadu na dlažbu ulice a do chtivých rukou mužů, kteří si za sex rádi zaplatí. Po odvykací kúře a nalezení cesty zpátky ke své rodině se Kate rozhodla odejít z Melbourne – tentokrát za nalezením sebe sama. Na vlastní pěst je příběhem její cesty do Říma a Neapole, ze zaběhnutého světa flirtů a sexu k lásce, od ztráty k porozumění – a pak zase zpátky. V okouzlující biografii však najdete obojí – sex s cizinci i utrpení zlomeného srdce. Příběh je o pyšné touze po nezávislosti i tíži samoty, která se s ní pojí ruku v ruce. Je o ztrátě sebe sama v lásce k druhému a objevení své pravé identity skrze něžné ruce milence. Ale především je Na vlastní pěst knihou o pouti ženy za odhalením pravdy o sobě samé. A taky o snaze tu novou pravdu přijmout. Kate Holdenová říká: „Nejde o knížku o sexu, ale o knížku plnou sexy okamžiků.“ A dodává: „Doufám, že dokážu představit mužům ženskou sexualitu ve světle, ve kterém ji dosud neviděli.“ Neuvěřitelně otevřená zpověď o sexu a hledání sebe sama.

      Na vlastní pěst2011
      2,9
    • Unter meiner Haut

      • 350 Seiten
      • 13 Lesestunden

      Kate Holden, geboren 1972 in Melbourne, studierte Klassische Literatur und Anglistik und promovierte mit Auszeichnung. „Unter meiner Haut“ ist ihr erstes Buch. Sie wurde dafür mit dem Judy Duffy Award for Literary Excellence ausgezeichnet. Sabine Hedinger, geb. 1953, studierte Erziehungswissenschaften, Soziologie sowie Jugend- und Familienrecht in Göttingen; sie arbeitete in Gainesville, Florida, mit jugendlichen Opfern von häuslicher Gewalt und Missbrauch und gründete eine alternative Sprachschule in Göttingen. Seit 1984 arbeitet sie als literarische Übersetzerin und übertrug wichtige Autorinnen und Autoren wie u. a. Joan Didion, Joyce Carol Oates, Bret Easton Ellis, Fay Weldon, Rachel Cusk ins Deutsche. Im Jahr 2000 wurde sie mit dem Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet. Sabine Hedinger lebt seit 1999 in Vincennes/Frankreich.

      Unter meiner Haut2005
      3,8