Im Bann der High-Tech-Harems
- 314 Seiten
- 11 Lesestunden
Zwei Araberinnen, eine Amerikanerin und eine westlich orientierte Libanesin schildern, wie sie mit den Zwängen der streng patriarchalischen islamischen Gesellschaft umgehen.
Hanan Al-Shaykh gestaltet Erzählungen, die sich auf weibliche Charaktere konzentrieren, die sich mit konservativen religiösen Traditionen auseinandersetzen. Ihre Werke spielen oft vor dem Hintergrund politischer Spannungen und der Instabilität des libanesischen Bürgerkriegs. Al-Shaykh ist bekannt für ihre Romane und Kurzgeschichten, die die Kämpfe von Frauen innerhalb patriarchalischer Strukturen beleuchten. Ihr unverwechselbarer Stil taucht mit tiefer Einsicht und Sensibilität in soziale und persönliche Konflikte ein.






Zwei Araberinnen, eine Amerikanerin und eine westlich orientierte Libanesin schildern, wie sie mit den Zwängen der streng patriarchalischen islamischen Gesellschaft umgehen.
With the acclaim won by her first two novels, Hanan al-Shaykh established herself as the Arab world's foremost woman writer. Beirut Blues , published to similar acclaim, further confirms her place in Arabic literature, and brings her writing to a new, groundbreaking level.The daring fragmented structure of this epistolary novel mirrors the chaos surrounding the heroine, Asmahan, as she futilely writes letters to her loved ones, to her friends, to Beirut, and to the war itself--letters of lament that are never to be answered except with their own resounding echoes. In Beirut Blues , Hanan al-Shaykh evokes a Beirut that has been seen by few, and that will never be seen again.
Kamila is nine years old when she is taken from the poverty of her childhood village in southern Lebanon to Beirut. She has never learned to read or write though she longs to go to school. Stories, poetry and film are her passion - and a beautiful boy called Muhammad. They fall in love before Kamila is forced into an arranged marriage, despite her tears and screams. She is only fourteen years old. On her wedding night her first daughter is conceived; four years later, Hanan, their second, is born. Kamila and Muhammad continue to see each other in secret, risking their lives. It is eight years before Kamila can bring herself to divorce her husband, as to do so means leaving her daughters behind. Beautifully evoking the dusty streets of Beirut and life in Lebanon, this is a heartbreaking memoir of an extraordinary woman.
The Arab world's greatest folk stories re-imagined by the acclaimed Lebanese novelist Hanan al-Shaykh.
Im Schatten von Pinien spazieren zwei Frauen am Meer in Italien und werden von Erinnerungen an ihre Kindheit im Beirut der sechziger Jahre eingeholt. Yvonne stammt aus einer liberalen christlichen Familie und genießt das Leben am Meer, während Hoda im muslimischen Osten Beiruts aufwächst, wo das Tragen eines Badeanzugs als Verbrechen gilt. Für Yvonne ist das Mittelmeer der Ort ihrer ersten Lieben und Triumphe; Hoda hingegen lernt das Schwimmen heimlich in einer düsteren Badeanstalt. Ihre Erinnerungen sind geprägt von Geheimnissen und Fluchten, in denen das Schwimmen sowohl Freiheit als auch Angst bedeutet. Hanan al-Shaykh erzählt mit Witz und Charme von den Abenteuern zweier Grenzgängerinnen, die durch ihre Erinnerungen und ihre erste Begegnung mit dem Meer verbunden sind. „Sie gingen über rote Erde. Ein kleiner Weg führte hinab zum Meer. Hoda suchte eine schattige Stelle unter den Bäumen, aber Yvonne wollte lieber in der Sonne sitzen, direkt am Wasser. Am Ufer breiteten sie ihre Handtücher aus, Yvonne streifte ihre Shorts ab. Hoda zögerte noch, ihren Rock auszuziehen; das Licht oder die Luft, irgendetwas schien sie daran zu hindern. Doch da ergriff Yvonne ihre Hand, und sie rannten gemeinsam ins Wasser.“
Four strangers meet on a turbulent flight from Dubai to London: Amira, a canny Moroccan prostitute; Lamis, a 30-year old Iraqi divorcee; Nicholas, an English expert on Islamic art; and Samir, a Lebanese man who is delivering a monkey on a mission he doesn’t fully understand. Once safely on British soil, Lamis and Nicholas fall in love, Samir chases after blond British youths, and Amira reinvents herself as a princess, the better to lure clients at the best London hotels. Through the city and across cultural borders, Only in London wittily portrays the smells, sounds, and sights of London’s lively Arab neighorhoods, as well as the freedoms the city both offers and withholds from its immigrants.