Bookbot

Lawrence Venuti

    9. Februar 1953

    Die Arbeit dieses Autors konzentriert sich auf die Übersetzungswissenschaft und ihre tiefgreifenden Auswirkungen auf die Literatur. Seine Schriften untersuchen, wie kulturelle Kontexte Übersetzungsentscheidungen beeinflussen und wie diese Entscheidungen wiederum literarische Werke in ihrer Zielsprache prägen. Durch sorgfältige Analyse und praktische Übersetzung beleuchtet er die komplexe Beziehung zwischen Originaltexten und ihren Adaptionen und bereichert so unser Verständnis des interkulturellen literarischen Austauschs. Sein Interesse an Poetik und Minderheitenliteraturen unterstreicht das Bestreben, vielfältige Stimmen einem breiteren Publikum zugänglich zu machen.

    L'invisibilità del traduttore
    Fantastic Tales
    Translation Changes Everything
    The translation studies reader
    The Translator's Invisibility
    • Fantastic Tales

      • 260 Seiten
      • 10 Lesestunden

      Lawrence Venuti, winner of a Guggenheim fellowship and the Global Humanities Translation Prize, among many other awards, has translated into English these Italian Gothic tales of obsessive love, mysterious phobias, and the hellish curse of everlasting life. In this collection of nine eerie stories, Iginio Ugo Tarchetti switches effortlessly between the macabre and the breezily comical. Set in nineteenth-century Italy, his characters court spirits and blend in with the undead: passionate romances filled with jealousy and devotion are fueled by magic elixirs. Time becomes fluid as characters travel between centuries, chasing affairs that never quite prosper. First published by Mercury House in 1992.

      Fantastic Tales2020
      3,9
    • The Translator's Invisibility

      • 320 Seiten
      • 12 Lesestunden

      Since its original appearance in 1985, this book has become acknowleged as a classic if controversial account of the history of translation.

      The Translator's Invisibility2017
      4,0
    • Translation Changes Everything

      Theory and Practice

      • 284 Seiten
      • 10 Lesestunden

      Focusing on the evolution of translation studies, this collection features thirteen pivotal articles by Lawrence Venuti, a leading theorist in the field. His insights explore the transformative nature of translation, examining its impact on culture and communication. The compilation highlights Venuti's contributions to understanding how translation shapes our perception of texts and their meanings, making it a vital resource for scholars and practitioners alike.

      Translation Changes Everything2012
      3,9
    • The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential developments in translation theory and research, with an emphasis on twentieth-century developments. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts.This second edition of this classic reader has been fully revised and updated. Venuti has also extended the selection to include key pre-twentieth-century texts, adding a historical dimension. Other new readings expand the range of theoretical discourses and practical applications covered, exploring the influence of translation studies beyond its traditional boundaries, in fields such as philosophy, sociology and film studies.

      The translation studies reader1999
      4,1