Anatomische Fachtermini haben ihre Wurzeln meist in der lateinischen, griechischen oder einer anderen "alten" Sprache. Wer diese sprachlichen Ursprünge kennt, kann die Bedeutung der Termini leichter verstehen und sich besser merken.- Der lateinisch-deutsche Teil umfasst ca. 4200 anatomische und abgeleitete Termini mit den deutschen Übersetzungen. Die Erklärungen zum Wortstamm und abgeleitete deutsche Begriffe erleichtern das Merken.- Der deutsch-lateinische Teil umfasst ca. 2000 in Sprachgebrauch und Lehrbüchern verwendete deutsche Begriffe mit ihren fachterminologischen Entsprechungen.Für alle, die anatomische Begriffe verstehen oder vermitteln müssen.
Christian Donalies Bücher


Anatomisches Wörterbuch. Latein - Deutsch / Deutsch - Latein. 7. unveränderte Auflage
- 181 Seiten
- 7 Lesestunden
Im lateinisch-deutschen Teil werden die anatomischen Fachausdrücke aus ihren lateinischen und griechischen Wurzeln erklärt und übersetzt. Der deutsch-lateinische Teil bietet die anatomisch relevanten und gebräuchlichen deutschen Substantive und Adjektive mit ihren Übersetzungen. Dabei werden Substantive und zusammengesetzte Begriffe mit Genitiv und Geschlecht angegeben und, wo erforderlich, mit Plural; dies ermöglicht auch die Anwendung in Terminologiekursen. Da alle langen Silben der lateinischen Wörter durchgehend bezeichnet und alle griechischen Wörter in Umschrift wiedergegeben sind, ist eine exakte Betonung möglich. Die Benutzung des Wörterbuches setzt keinerlei Vorkenntnisse der alten Sprachen voraus.