Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Jay Crisostomo

    Translation as Scholarship
    • Translation as Scholarship

      • 521 Seiten
      • 19 Lesestunden

      This book explores how ancient scribes in the 2nd millennium BCE employed analogical hermeneutics in their translations, reflecting their expertise in cuneiform writing. Through the example of the bilingual word list "Izi," it illustrates how scribal education fostered these practices, positioning translation as a key tool for knowledgeable scholars.

      Translation as Scholarship