Fragments of the Irish Troubles in the Science Fiction of Bob Shaw and James White
312 Seiten
11 Lesestunden
Examining the intersection of literature and context, this book analyzes the contributions of Belfast authors Bob Shaw and James White to the science fiction genre from the 1950s to the 1990s. It situates their work within the socio-political landscape of Belfast, employing frameworks from both Irish Studies and Science Fiction Studies to provide deeper insights into their narratives and themes.
Adventures in fishing, falconry, and yoga intertwine with humor and poignant reflections in this exploration of the Northwest. Richard Howard, a native of Idaho, shares personal insights through "green tea revelations," capturing the essence of life’s highs and lows. Readers are invited to experience the beauty of the region while contemplating themes of courage, nature, and self-discovery. This book promises to inspire a fresh perspective on the great outdoors.
»Dieses verfluchte Buch (auf das ich sehr stolz bin) muß wohl recht dunkel sein, recht unverständlich! Ich werde lange darunter zu leiden haben, daß ich das Böse mit einigem Talent darzustellen wagte.« Charles Baudelaire
Druhá sbírka kreslených vtipů pražského kreslíře Pavla Raka. Stejně jako v první publikaci jsou všechny vtipy s českým textem opatřeny třemi překlady: do angličtiny, němčiny a esperanta.
A lauded American poet's tributes to Walt Whitman and Henry James, now collected for the first time. Richard Howard has long been recognized as one of America’s finest poets, celebrated as an author for his keen engagement with other authors, and especially for his sparkling and trenchant dramatic monologues and two-part inventions. Through the years, Howard has, in this way, given voice to all sorts of historical and literary figures, but two of his favorite subjects are two of his favorite writers—Walt Whitman and Henry James—and this book gathers an array of poems in which he responds to these great gay forebears, as well as to two other beloved Americans, Hart Crane and Wallace Stevens. Here Whitman the good gray poet opens his door to Bram Stoker and to Oscar Wilde; Henry James struggles to take stock of Los Angeles, where he is to have lunch with L. Frank Baum; Edith Wharton reminisces about her fraught friendship with the Master; poor Pansy from The Portrait of a Lady broods on her dreadful father; and late in life Wallace Stevens visits Paris—as Stevens never did. Howard’s wonderful inventions are as expansive and celebratory and human as Whitman, as deeply and subtly inquiring as James, as sumptuously meditative as Stevens, and as arresting and delightful as Richard Howard himself.
Von Paris aus wird Geheimagent Wallas in eine nordfranzösische Küstenstadt entsandt, um den Mordanschlag einer anarchistischen Terrororganisation aufzuklären. Was geschieht, als Wallas ›vierundzwanzig Stunden danach‹ den Tatort besichtigt, krönt das systematische Verwirrspiel, das Robbe-Grillet (geboren 1922) in diesem nicht gewöhnlichen Kriminalroman, seinem ersten Buch aus dem Jahr 1953, so kunstvoll angezettelt hat.
»Es geht in Die helle Kammer keineswegs ums Photographieren (als Akt der Herstellung), sondern um die ›PHOTOGRAPHIE‹, ein Faszinosum, welches – Bild, das es ist – wahrgenommen, erblickt, angeschaut sein will. Und wer so genau hinschaut wie Roland Barthes, sieht als ›spectator‹ im Photo ein Symbol der Unsterblichkeit, sieht es als Magie und Alchimie, sieht darin sowohl die wahnhafte Doppelgängermotivik als auch die unbewegte Klarheit des Haiku, sieht letztlich sogar den abstrakten Körperteil ›Ausdruck‹ – ›dieses Unerhörte, das vom Körper zur Seele führt – animula.« Süddeutsche Zeitnng
Als der Berufspilot und Schriftsteller Antoine de Saint-Exupéry im Jahr 1943 seinen ‘Kleinen Prinzen’ erfand, konnte er nicht ahnen, welch gewaltiger Welterfolg sein Büchlein werden sollte. Die philosophisch-poetische Geschichte vom kleinen Prinzen, der auf der Suche nach Freunden allerlei seltsame Planeten bereist, übt ungebrochene Faszination aus. Das moderne Märchen berührt mit seinem Plädoyer für Menschlichkeit Leserinnen und Leser jeden Alters und wurde vom Autor selbst mit Illustrationen versehen. Das ideale Buch zum Verschenken oder Geschenktbekommen.
Bouřlivá léta Francouzské revoluce 1795. Oklamaná pařížská lůza vyhrála válku slov s Radou, novým orgánem moci, ale šestiletá válka o chléb a demokracii končí na ulici a pod gilotinou.
V zoufalé snaze zachránit italské tažení se Rada, ovlivňována mladým Napoleonem Bonapartem, rozhodne odvést do armády i odsouzené zločince. V bezedných hloubkách pařížských věznic - mezi vrahy, zloději a násilníky - trpí rovněž muži jako Alain Lausard. Tento šlechtic, donucený po masakru své rodiny žít jako rolník, se podobně jako tisíce jiných ocitne během revoluční hysterie ve vězení. Pro muže odsouzené na smrt je příchod svobody nečekaným, ale zrádným lákadlem. Lausard však pojímá vidinu svobody jinak.
Jako absolvent vojenské školy si u svých svěřenců postupně získá respekt, který mu umožní přeměnit otrhanou masu darebáků v nemilosrdnou kavalérii, ta se stane hlavní zbraní v Napoleonově tažení do Piemontu a severní Itálie. Série překvapivých vítězství vede k porážce rakouské armády a Lausard se stane hrdinou. Přesto uvnitř jeho jednotky stále vře skrytá zloba a neposlušnost. Když se oddíl dostane pod vedení despotického Cezara, nebezpečná výprava za nepřátelské linie hrozí zvrátit křehkou rovnováhu až na pokraj anarchie ...
Sedmnáct tisíc francouzských vojáků opustilo v květnu 1798 přístav Toulon, aniž by tušili, k jakému cíli směřuje jejich cesta. Sotva tři měsíce po dobytí Říma odměnil Bonaparte nejlepší oddíly tohoto tažení zařazením do Orientální armády, elitních invazních jednotek, určených k útoku na Egypt.
Pro muže, kteří nastoupili na palubu lodi, však první bitva začala již bojem s útrapami pobytu na moři. Když nespokojení příslušníci jednotky Alaina Lausarda - jednotky jízdy, která byla před třemi lety vytvořena z trestanců odsouzených k smrti - obrátí svoji frustraci proti posádce fregaty L´Esperance a pěšákům, drsná pouť si začíná vybírat své první oběti. Než se hladoví a vyčerpaní vypotácejí na břehy Egypta, musí Lausardovi dragouni bojovat za víc než slávu a vítězství.
Zubožení vojáci se trmácejí rozpálenou pouští a Bonaparte může jen přihlížet, jak se jeho taktická hra hroutí jako domek z karet. Sežehlí žhnoucím sluncem dokážou ještě zoufale odolávat nájezdům Arabů, bránících jim v přístupu k Nilu, ale jak jsou vtahováni stále hloub a hloub do neznámých končin, jejich řad se zmocňuje beznaděj. Šíří se jako nemoc. Mamelukova armáda sice podlehne v boji ve stínu pyramid, ale Nelson drtivě poráží Bonapartovu flotilu.
A Bonapartova posedlost válkou ... Lausard už ztratil naději, že ještě někdy uvidí Paříž.