Lieferung vor Weihnachten: 12 Stunden 12 Minuten
Bookbot

John Michael Cohen

    John Michael Cohen war ein produktiver Übersetzer europäischer Literatur ins Englische. Er begann seine Karriere mit der ersten englischen Übersetzung von Gedichten von Boris Pasternak, der damals außerhalb der Sowjetunion unbekannt war. Seine Übersetzungsarbeit erhielt Lob von prominenten literarischen Persönlichkeiten. Cohen spielte eine entscheidende Rolle im lateinamerikanischen Boom der 1960er Jahre, indem er Werke bedeutender Autoren übersetzte und sie einem englischsprachigen Publikum zugänglich machte. Neben seiner umfangreichen Übersetzungs- und Redaktionsarbeit verfasste er auch Werke der Literaturkritik und Biografien.

    The New Penguin Dictionary of Quotations
    The Betrayal of Montezuma
    The Penguin Dictionary of Twentieth-century Quotations
    The Penguin Dictionary of Modern Quotations
    • 1995

      The Betrayal of Montezuma

      • 96 Seiten
      • 4 Lesestunden
      3,7(55)Abgeben

      One of 60 low-priced classic texts published to celebrate Penguin's 60th anniversary. All the titles are extracts from "Penguin Classics" titles.

      The Betrayal of Montezuma
    • 1995

      This is a companion and source book for the reader, the writer, the after-dinner speaker, the crossword puzzle solver and the browser. The dictionary can be used in two ways: by turning up key words such as life, god, love or money or by making direct use of the first section where authors, and their memorable statements, are listed alphabetically.

      The Penguin Dictionary of Twentieth-century Quotations
    • 1993

      This volume of memorable quotations, old and new, will be useful for competition entries and crosswords, speeches or letters or purely to dip into for entertainment.

      The New Penguin Dictionary of Quotations