Bookbot

Ake Ohlmarks

    Åke Joel Ohlmarks war ein schwedischer Autor, Übersetzer und Religionswissenschaftler. Seine Übersetzung von J.R.R. Tolkiens Der Herr der Ringe stieß beim Autor selbst auf starke Ablehnung. Ohlmarks nahm sich erhebliche Freiheiten, kürzte Teile des Werkes und fügte eigene Interpretationen ein. Diese Abweichung vom Originaltext veranlasste Tolkien dazu, seinen eigenen Leitfaden zu den Namen in seinem Werk zusammenzustellen, was Ohlmarks's einzigartigen, wenn auch kontroversen, Übersetzungsansatz hervorhebt.

    Tidernas Vansinnigheter
    Der Herr der Ringe 2. Die zwei Türme