Gratis Versand ab 14,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Claudine Gothot-Mersch

    La production du sens chez Flaubert
    Das Wörterbuch der Gemeinplätze
    Bouvard und Pécuchet
    Poèmes barbares - édition de Claudine Gothot-Mersch
    • «Les Poèmes barbares ouvrent à la poésie de nouveaux domaines. Comme Baudelaire, écrit Pierre Flottes, Leconte de Lisle crée un frisson : "le frisson des grandes inquiétudes cosmiques, des attentes d'apocalypse", et aussi "un frisson qu'on appellerait biologique, par quoi le poète se sent en communion obscure avec la vie de la bête et de la plante" ; il épouse les préoccupations de son temps, scientifiques et politiques (on trouvera par exemple dans les notices des poèmes maint renvoi au fouriérisme, auquel il adhéra dans sa jeunesse) ; il aborde la description de civilisations primitives avec une précision et un réalisme supérieurs à ce qu'on trouve dans La Légende des Siècles, et dans une forme irréprochable. Violence des actions et des sentiments, dureté du vers et de la syntaxe, barbarie du vocabulaire se conjuguent pour laisser au lecteur une impression de sauvagerie et de dépaysement peut-être unique.» [Claudine Gothot-Mersch]

      Poèmes barbares - édition de Claudine Gothot-Mersch
      4,0
    • Zwei Büroangestellte, durch eine unerwartete Erbschaft reich geworden, sind von Ehrgeiz getrieben und ziehen sich aufs Land zurück, um die modernen Wissenschaften zu erkunden. Während Pécuchet pessimistisch in die Zukunft blickt, sieht Bouvard den Fortschritt optimistisch. Sie experimentieren mit Landwirtschaft, Schnapsbrennerei, Chemie, Medizin (inklusive Ayurveda), Geologie, Geschichte, Archäologie, Literatur, politischer Ökonomie, Fitnesstraining, Esoterik und Theologie. Jedes ihrer Vorhaben endet in Misserfolg, doch sie kehren nach jeder Pleite erfrischt zurück, ähnlich wie Sades Justine nach ihren Ausschweifungen. Am Ende ihrer Reise sind sie, wenn auch nicht klüger, so doch weiser, und kehren an ihre Schreibpulte zurück. Flauberts Werk von 1881 gilt als ein Vorläufer der Moderne und bietet eine satirische, komische und berührende Betrachtung der menschlichen Dummheit durch die Augen zweier „Kellerasseln“. Eine neue Übersetzung, die sich an handschriftlichen Materialien orientiert, wird erstmals vollständig aufzeigen, was die beiden melancholischen Protagonisten im Laufe ihres Lebens abgeschrieben haben.

      Bouvard und Pécuchet
      4,0
    • Das Wörterbuch der Gemeinplätze

      • 157 Seiten
      • 6 Lesestunden

      Im Wörterbuch erreicht Flaubert das Maximum an Unsichtbarkeit. Seine Abwesenheit als Autor ist so total, daß man fast sagen könnte, das Wörterbuch sei die Arbeit von Anderen. Er hat bloß den Stimmen der rechtdenkenden Leute gelauscht und aufgeschrieben, was sie sagen, er hat ihre Äußerungen weder geändert noch übertrieben, sondern sie bloß mit der Pinzette (keine Fingerabdrücke!) aufgesammelt und für uns in einem großen Sammelalbum alphabetisch geordnet. Sie möchten wissen, was Flaubert gedacht hat? Das ist nirgendwo sichtbar und allgegenwärtig.- Julian Barnes

      Das Wörterbuch der Gemeinplätze
      3,7
    • Flaubert a souvent affirmé que, dans ses récits, le « dessus » n’est qu’un prétexte aux « calculs du dessous ». Considérer le texte, à partir de matériaux linguistiques, idéologiques, psychiques et culturels, comme le résultat d’un procès de production du sens, tel était le présupposé fécond du colloque de Cerisy, La production du sens chez Flaubert , tenu en 1974 et publié dans la collection « 10/18 ». Consommant la rupture avec la critique universitaire, les intervenants (parmi lesquels R. Debray-Genette, C. Duchet, Sh. Felman, F. Gaillard, H. Mitterand, J. Neefs, J. Ricardou, J. Seebacher, M. Sicard, S. Yeshua) ont proposé des lectures plurielles de l’œuvre de Flaubert, empruntant divers chemins ouverts par la nouvelle critique, à la pointe de la réflexion sur la littérature. Quarante ans après, ces témoignages d’une forte vitalité intellectuelle méritent d’être réédités. La vogue de la génétique textuelle, la résurrection de l’auteur, le désamour actuel de la théorie ont certes déplacé les perspectives. Pourtant, s’il y a bien un ton d’époque, les communications (suivies de débats) n’ont guère vieilli. Car en s’intéressant au travail de l’écriture, à l’engendrement des formes, au tissage des énoncés, à l’entrecroisement des significations, leurs auteurs ont posé des questions qui restent aujourd’hui ouvertes, comme en attente d’une relance…

      La production du sens chez Flaubert