Eines der großen Weisheitsbücher der Menschheit
Das Totenbuch der Tibeter, erstmals 1976 bei Diederichs erschienen, ist längst zu einem Klassiker geworden. Für Hunderttausende hat es sich als Ratgeber bewährt, der in Zeiten von Umbrüchen, Veränderungen und persönlichen Krisen Hilfe gibt. Der Meditationsmeister Chögyam Trungpa hat das Totenbuch übersetzt und damit der westlichen Welt den Buddhismus als lebendige Tradition nahe gebracht.
Ausstattung: Mit zahlr. Abb.
Bardo thödol je jedním z návodů na šest druhů osvobození: nasloucháním, nošením, nazíráním, rozpomínáním, ochutnáváním a dotýkáním. Tyto návody spolu se sádhanou dvou mandal pokojných a hněvivých božstev sestavil Padmasambhava a jeho žena Ješe Cchogjal je zapsala. Texty byly zakopány v hoře Gompodar v Tibetu, kde později Gampopa založil svůj klášter. Mnoho dalších textů a posvátných předmětů, známých jako termy, bylo ukryto na různých místech. Padmasambhava předal duchovní sílu k jejich objevení svým pětadvaceti hlavním žákům. Texty Bardo Thedolu později nalezl Karmalingpa, inkarnace jednoho z těchto žáků. Osvobození znamená, že kdokoli se setká s tímto učením, zažije náhlý záblesk osvícení skrze sílu duchovní tradice. Karmalingpa, patřící k tradici Ňingma, předal učení o šesti způsobech osvobození třináctému Karmapovi, který je dále předal Gjurme-Tenphelmu. Toto učení se šířilo v klášterech v Surmangu a zpět do tradice Ňingma. Studenti praktikuji sádhanu a studují texty, aby poznali obě mandaly. Chögyam Trungpa Rinpoče obdržel učení v osmi letech a pravidelně navštěvoval umírající, což se považuje za důležité pro studující této tradice. Tato kniha se snaží přiblížit toto učení západním studentům.