Gratis Versand ab 14,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Karel Hynek Mácha

    16. November 1810 – 6. November 1836

    Karel Hynek Mácha ist eine Schlüsselfigur der tschechischen Romantik, dessen Werk, obwohl zu seinen Lebzeiten unterschätzt, zu einem Eckpfeiler der nationalen Literatur wurde. Sein meisterhaftes poetisches Epos, das erst nach seinem Tod volle Anerkennung fand, ist eine Ode an das individuelle Gefühl und die künstlerische Vision. Mácha erforschte die Tiefen der menschlichen Psyche, suchte Schönheit in den dunkleren Winkeln der Existenz und legte den Grundstein für die moderne tschechische Poesie. Sein Erbe inspiriert bis heute durch seine emotionale Intensität und formale Brillanz.

    Karel Hynek Mácha
    Máj. Der Mai
    Básně : Máj ; písně, znělky, rozmanité básně, prvotiny, zlomky
    Máj. Mai
    Der Mai
    Máj - Márinka
    Mai
    • Mai

      Romantisches Liebesepos

      „Es war spät Abend – erster Mai – abends der Mai – war Liebeszeit." Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha (1810–1836). Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos „Mai“ ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild und stellt bis heute ein Fundament der tschechischen Dichtung dar. Die lautmalerische Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán (*1985) ist die erste, die die formalen Eigenheiten des Originals nachahmt. Da diese zum Teil in einer gewissen rhythmischen Freiheit bestehen, gelingt es Cikán, auch den Inhalt besonders präzise zu übertragen. Gegenüber der ersten Ausgabe (Labor 2012) hat der Übersetzer einige Ungenauigkeiten korrigiert und das Nachwort erweitert.

      Mai
      4,7
    • Temná noci! Jasná noci! Obě k želu mne budíte.Temná noc mne k hloubi tiskne,jasná noc mě vzhůru vábí;temné hlubiny se hrozím,ach-a k světu nelze jíti! K.H.Mácha Máj, lyrickoepická báseň vydaná v dubnu 1836, sedm měsíců před Máchovou smrtí. 56 stran

      Máj - Márinka
      5,0
    • Der Mai

      Versepos

      • 120 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Voller Sehnsucht erwartet Jarmila am Ufer eines Sees ihren Geliebten Vilém. Als sich endlich ein Boot nähert, ist es aber nur ein Bekannter, mit schrecklicher Kunde: Der Räuberhauptmann Vilém wartet im Turm auf seine Hinrichtung, denn er hat seinen Nebenbuhler erschlagen – seinen Vater, wie sich obendrein herausstellt. Das Schicksal des Unglücklichen rührt auch die Seele des Volkes, und so bleibt er nach seinem Ende im Gedächtnis der Menschen und seine Geschichte geht nicht verloren. Dieses Epos, das zu einem Epos der tschechischen Seele geworden ist, besticht durch seine bildgewaltige Sprache, die ergreifende Schilderung menschlichen Leids und die betörende und überwältigende Beschreibung der Natur. Außerdem finden sich in dieser Ausgabe noch Máchas Sonette und Lieder im Volkston. Walter Schamschula hat dem deutschsprachigen Publikum das Geschenk gemacht, diesen Klassiker der Weltliteratur in seiner ursprünglichen Form ins Deutsche zu übertragen: als sprachliches Kunstwerk.

      Der Mai
      3,0
    • Máj. Mai

      • 144 Seiten
      • 6 Lesestunden

      Sto sedmdesát let od smrti Karla Hynka Máchy, připadající na letošní 6. listopad, nakladatelství připomene vydáním jeho kultovního díla. Zrcadlové dvojjazyčné česko-německé (dosud neexistující) vydání zakladatelské knihy moderní české poezie – Máchova Máje (poprvé vyšel 23. dubna 1836 autorovým vlastním nákladem u tiskaře Jana Spurného v nákladu 600 výtisků) doprovázejí i klíčové recenze, vyvracející domnělé nepochopení Máje českou (K. Sabina, J. K. Tyl, J. K. Chmelenský aj.) a naopak mimořádné přijetí německou literární kritikou (především na stránkách pražského německého časopisu Ost und West). Knižní celek však poskytuje jedinečný obraz sounáležitost české a německé kultury v počátcích národního obrození. Připojená studie P. Vašáka zásadním způsobem analyzuje česko-německou spolupráci v kontextu národního obrození a evropského romantického hnutí. Německý překlad Máchova Máje pořídil prof. Walther Schamschula. Kniha vychází za přispění Česko-německého fondu budoucnosti.

      Máj. Mai
      3,6
    • Obsahuje spisy básnické (Máj i další) , povídky a dramatické zlomky, znělky,zápisky autora, také část básní, které napsal v německém jazyce.

      Sebrané spisy Karla H. Máchy
    • Prózy a deníky

      • 520 Seiten
      • 19 Lesestunden

      Máchovy intimní zápisky bez cenzury! Nová edice zahrnuje úplný soubor Máchových prozaických a deníkových textů, které patří k vrcholům české, nejen romantické prózy. Svou významovou intenzitou, bohatou metaforikou i akustickými kvalitami se tyto práce řadí po bok děl tvořících kánon soudobé evropské literatury. Od staršího výboru Máchových próz, vydaných v České knižnici roku 2008, se tento soubor liší textovým složením i vnitřním uspořádáním. Především však podává zcela novou edici, založenou na ověření textů podle původních pramenů a pro čtenáře nově pravopisně uzpůsobenou. Zásadní změnou prošly též všechny komentáře.

      Prózy a deníky
      5,0
    • Máj : v svět jsem vstoupil

      • 184 Seiten
      • 7 Lesestunden

      Obsah: Máj, Obrazy ze života mého (I. Večer na Bezdězu, II. Marinka), Básně (Cizinec, Srdci mému, Dítě, Temná noc, Pěvec), Pouť Krkonošská, Básně (Cesta z Čech, Noc, Ještě pěvcův osud světem putovati, V svět jsem vstoupil), Křivoklad, Básně (Hrobka králů a knížat českých, Těžkomyslnost, Ó harfo dávnověká, Baláda), Ohlas písní národních (Píseň 1 až 17)

      Máj : v svět jsem vstoupil
      5,0
    • Kytice. Máj

      • 142 Seiten
      • 5 Lesestunden

      Máj od K.H. Máchy a Kytice básní od K.J. Erbena mají jedno společné - jde o veršované balady.

      Kytice. Máj
      4,4
    • Svazek obsahuje dvě základní básnická díla české literatury, báseň "Máj" Karla Hynka Máchy a sbírku básní "Kytice" Karla Jaromíra Erbena. Karel Hynek Mácha - MÁJ Karel Jaromír Erben - KYTICE - Kytice; Poklad; Svatební košile; Polednice; Zlatý kolovrat; Štědrý den; Holoubek; Záhořovo lože; Vodník; Vrba; Lilie; Dceřina kletba; Věštkyně

      Máj. Kytice
      4,3
    • Obsahuje romány: * Cikáni * Obrazy ze života mého: Večer na Bezdězu, Marinka, Krkonošská pouť * Zlomek z románu "Kat": Karlův Týn * Zlomek z rozličných povídek: Valdice, Rozbroj světů, Návrat

      Cikáni a jiná prosa
      4,4
    • Jedná se o sebrané spisy Karla Hynka Máchy, utříděné Luisou Kasalickou, doplněné o její rozsáhlou studii Máchova díla a života. Podrobně sepsaný rozbor Máchovy poezie i prózy této zásadní osobnosti české literatury.

      Živý třpyt
      4,0
    • Texty K. J. Erbena a K. H. Máchy. Podnětem k Erbenovým a Máchovým snovým záznamům mohl být článek jejich společného přítele Karla Sabiny "Obrazy a květy snů", ve kterém autor upozorňoval na důležitost snů pro uměleckou tvorbu. Vzhledem k časové blízkosti obou textů a přátelskému vztahu pisatelů vycházejí poprvé ve společné sbírce. K vydání připravil a ediční poznámkou opatřil Jaromír Slomek.

      Sny
      4,0
    • Vydavatelství Mocca „malá, ale silná káva“ nabízí nevelké, ale výrazné „ochutnávky“ kvalitní poezie. Tentokrát básnickou tvorbu představitele romantismu K. H. Máchy. Výbor Jasná nocí Lůna představuje Máchovy kratší básně, které si co do kvality s Májem v ničem nezadají.

      Jasná nocí lůna
      4,2
    • Deník Karla Hynka Máchy z roku 1835. Exilové vydání. Obálku s použitím koláží Jiřího Koláře navrhl Karel Vlk.

      Byl lásky čas – Deník z roku 1835
      4,2
    • Výběr poezie i prózy slavného českého básníka,Karla Hynka Máchy.

      Výbor z díla
      3,5
    • Obsahuje Máj, Básně obsahu rozmanitého, Písně - Ohlas písní národních a Písně mimo cyklus, Znělky, Básně bez nadpisů a zlomky, Básně příležitostné, Básně z prací prozaických. Uspořádali: Karel Janský a Karel Dvořák. Doslov Jan Petrmichl Edice Národní knihovna, sv. 25

      Básně
      4,2
    • Výběr próz pro tento svazek přináší základní témata, dimenze a formy prozaické části Máchova díla. Zahrnuje texty vztahující se k romantické pouti (Pouť krkonošská, Návrat apod.), romantické fragmenty, v nichž se prolíná poezie s filozofií, každodennost s básnickou stylizací (Rozbroj světů apod.), autobiografické texty (Deník z roku 1835, Obrazy ze života mého), uskutečněnou část pokusu o cyklus historických próz Kat – Křivoklad, historizující povídky a román Cikáni, zachycující Máchovo vyrovnání se s klíčovým romantickým útvarem.

      Prózy
      3,9
    • Nový výběr z próz nejvýznamnějšího představitele českého romantismu.

      Poutě mé
      3,8
    • Obrazová kniha k filmu F. A. Brabce. Jsou synonyma, která inspirují k dalším výkladům. Jsou pocity, které vytvářejí nové emoce a jsou slova, která lze měnit v obrazy. V básni Máj je určitě toto vše. Slyšíte verš a vidíte obraz, přečtete stránku a složíte část příběhu. Dočtete knihu a vrátíte se na začátek, abyste si znovu užili ten neopakovatelný pocit prožitku. A ten prožitek je v obrazech filmu, v emocích hrdinů a v dálkách krajin. Máj má svůj (můj) otisk již zachován. Zachován ve filmu, kde všechny umělecké složky vytvořily celek té nejsilnější emoce - lásky. F. A. Brabec

      Máj: Obrazová kniha k filmu F.A. Brabce
      3,8
    • Ik ben mij er eentje

      conférences

      • 225 Seiten
      • 8 Lesestunden

      Teksten van conférences van hedendaagse Nederlandse cabaretiers.

      Ik ben mij er eentje
      3,7
    • Obsah: Marinka, Večer na Bezdězu, Krkonošská pouť, Zlomky z románu Kat, Křivoklad, Doslov ke Křivokladu, Valdek, Karlův Týn, Zlomky z rozličných povídek, Valdice, Klášter Sázavský, Rozbroj světů, Návrat, Přísaha, Zlomky bez nadpisů, Předmluva k chystanému spisu,

      Marinka a jiné drobné prósy
      3,7
    • Cyklus, uvedený básní Zastřená tvář ze sbírky Domov (1938) byl napsán a vydán v r. 1936 k stému výročí Máchovy smrti. Hora v něm dává zaznít těm otázkám, které vzrušují jeho vlastní mysl. Nalézá přitom styčné body mezi svým a Máchovým básnickým charakterem. Proti hrůze z časua prchavosti života staví lidské dílo, tvůrčí čin.

      Máchovské variace
      3,9
    • Výbor z milostné tvorby předních českých autorů. Jako ilustrační doprovod použity kresby Mikoláše Alše. Karel Hynek Mácha - Marinka, Božena Němcová - Sestry, Josef Kajetán Tyl - Pepíček a Pepička, Jan Neruda - Erotomanie, Karel Klostermann - Červené srdce, Jakub Arbes - Sladký hřích

      Erotomanie : výbor z milostných próz české klasické literatury
      3,6
    • Nový výbor z poezie oblíbeného a klasického autora doprovázený ilustracemi Zdeňka Sklenáře. Ve výboru nenajdeme Máj, editor Vladimír Justl dal přednost básním, které slavnou skladbu předcházely. V některých textech (včetně překladů z němčiny) však nalezneme metafory příbuzné těm, které známe z Máje.

      Lůnysvit
      3,2
    • Povídka komponovaná jako hudební dramatická skladba o dvou dějstvích, uváděná a provázená ouverturou, intermezzem a finálem ve verších, rozvíjí romantický příběh o lidské touze a jejím zmarnění v prostředí společenských vyděděnců pražské periferie na Františku.

      Marinka
      3,7
    • Cikáni

      • 168 Seiten
      • 6 Lesestunden

      Román Cikáni vznikl roku 1835. Je jedním Máchovým dokončeným románem. Děj se odehrává v romantickém údolí pod hradem Kokořínem a v Itálii. I v tomto románě je Mácha mistrem v líčení krásy přírody. Základem vypravování jsou osudy hraběcího levobočka, který se dostal mezi cikány a byl jimi jako cikán vychován. Kromě toho je tu historie hraběte Valdemara a Angeliny, jeho milenky, jež zešílí, cikána Giacoma, dříve benátského gondoliéra, který se dostal mezi cikány a bloudí světem, aby se pomstil únosci své milenky, a pomatené židovky Ley. zdroj: http://knihy.abz.cz/prodej/cikani

      Cikáni
      3,7
    • Máchovo dílo Máj je jak dílem klasickým, tak i dílem revolučním. Není pochybnosti, že verš Máje je dodnes živnou půdou českého verše, že bez Máchovy metafory naše současná poezie není ani myslitelná. Svědčí o tom i zájem režiséra Brabce z jehož dílny vznikla velmi úspěšná Erbenova Kytice a nyní i filmová podoba

      Máj. Dalekáť cesta má! Marné volání!
      3,6
    • Od konce 19. století se Máchovy autobiografické texty stávají organickou součástí jeho vydávaného díla. Problémem zůstával deník na rok 1835, částečně psaný v šifrách, popisující většinou Máchův intimní vztah se snoubenkou Lori Šomkovou. Deník dešifroval na základě úplného textu ve 20. letech K. Janský s ohledem na Máchovu pověst dešifraci nezveřejňoval. Publikace nově přináší úplnou dešifraci deníku na rok 1835, založenou na původním prameni a odstraňující chyby v dosavadní dešifraci. Výrazná pozornost je věnována také dosud opomíjené Máchově snoubence Lori Šomkové, čtenář se zde seznámí s jejími životními osudy po Máchově náhlé smrti.

      Šifrovaný deník Karla Hynka Máchy
      3,5
    • Obsahuje: Deník na cestě do Italie (1934) -- Deník z r. 1835 -- Literární zápisníky -- Dopisy.

      Dílo Karla Hynka Máchy III
    • Druhý svazek Díla Karla Hynka Máchy přináší soubor Máchových prací prozaických, jak dokončených, tak i torz; mimo jiné torzo románové čtveřice Karlův Tejn - Valdek - Vyšehrad - Křivoklad, Sen, Pouť krkonošská, Obrazy ze života mého, Cikáni a všechny ostatní. Svazek je doplněn výběrem z Máchových literárních zápisníků a jeho deníků. Je uzavřen doslovem, který objasňuje principy Máchovy tvorby.

      Prózy. Zápisníky. Deníky
    • Temná noci! Jasná noci! Obě k želu mne budíte.Temná noc mne k hloubi tiskne,jasná noc mě vzhůru vábí;temné hlubiny se hrozím,ach-a k světu nelze jíti! K.H.Mácha Máj, lyrickoepická báseň vydaná v dubnu 1836, sedm měsíců před Máchovou smrtí. 56 stran

      Spisy I. Máj a ostatní básně
    • Spisy Karla Hynka Máchy I.

      Máj a ostatní básně

      Temná noci! Jasná noci! Obě k želu mne budíte.Temná noc mne k hloubi tiskne,jasná noc mě vzhůru vábí;temné hlubiny se hrozím,ach-a k světu nelze jíti! K.H.Mácha Máj, lyrickoepická báseň vydaná v dubnu 1836, sedm měsíců před Máchovou smrtí. 56 stran

      Spisy Karla Hynka Máchy I.
    • Máj 6

      • 132 Seiten
      • 5 Lesestunden
      Máj 6
    • Karel Hynek Mácha, jak bylo s výsostnou přiléhavostí řečeno, magnus parens moderní české poezie, nepotřebuje představovat, každá generace ho však musí číst znovu. Výbor Zraky žalonosné přináší samu tresť tvorby velkého romantika, jenž stál na počátku skutečné novočeské poezie, povznesené nad pouhé veršování, inspirované a nesené duchem mimoliterárních úmyslů i cílů, a byl neomylným vyzváním na cestu k budoucí ryzí tvorbě, zároveň ale zůstával – navzdory všem levicovým pokusům o vyvrácení faktu – i ve své duchovní vzpouře básnicky pevně zakořeněn v duchovním směřování českého baroka.

      Zraky žalonosné
    • Třetí, závěrečný svazek Spisů obsahuje ty části autorovy literární pozůstalosti, které jako celky nebyly pojaty do svazků tvorby básnické a prozaické. Poprvé jsou zařazeny texty, které už byly dříve známy a otištěny, avšaknebyly včleněny do předchozích vydání Máchova díla, a zejména pak ty části pozůstalosti, k nimž se dosud v úplnosti nepřihlíželo. Jazykově velmi různorodé texty tohoto svazku (vedle převládající češtiny a němčiny jsou zde textypolské, francouzské, anglické a latinské) jsou uspořádány chronologicky a provázeny rozsáhlým kritickým komentářem.

      Literární zápisníky. Deníky. Dopisy
    • Lyrickoepická báseň vychází po padesáti pěti letech ve zmenšené fotoreprodukci komplexní výtvarné podoby, kterou jí dal v písmu, ilustracích a grafické úpravě v letech 1924-1925 tehdejší student pražské uměleckoprůmyslové školy K. Svolinský a která byla poctěna Velkou cenou Mezinárodní výstavy dekorativního umění v Paříži r. 1925. Reprint výjimečného vydání lyricko-epické básně Máj patří k zajímavým ukázkám krásné knihy, kde se vyváženým způsobem snoubí písmo, ilustrace a grafická úprava. Text vydání se shoduje s prvním vydáním a rukopisem a byl přehlédnut Dr. Fr. Krčmou. Přetisk z r. 1925.

      Máj. Písmo a dřevoryty Karla Svolinského
    • Dokonalý reprint 1. vydání Máje Karla Hynka Máchy z roku 1836 psaný tehdejším jazykem. Vydavatel reprintu, ani rok vydáni není uveden

      Mág = Máj
    • Román z pozůstalých spisů Karla Hynka Máchy. Toto čtvrté vydání v "Národní četbě" otištěno dle prvního knižního vydání z r. 1857 a jest v něm přihlíženo k odchylkám v odstavci I - VII otištěných v r. 1851 v "Lumíru". Polské citáty nad jednotlivými odstavci jsou vynechány a textjest upraven dle nynějšího pravopisu.

      Prosa. Cikáni. Obrazy ze života mého. Zlomky