Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Edita Kovalová

    Dubliner
    The old man and the sea. Stařec a moře
    Alice in wonderland
    Mord im Orient Express. Ein Fall für Poirot.
    Betty und ihre Schwestern
    Farm der Tiere
    • Diese Sonderausgabe bringt ein Vorwort von Ulrich Wickert; Farm der Tiere in der neuen Übersetzung von Michael Walter; Orwells Essay „Die Pressefreiheit“, sein Vorwort zur ukrainischen Ausgabe vom März 1947 und Briefe aus den Jahren 44/45, u. a. an den Verleger Victor Gollancz; Ein Kapitel aus Michael Sheldens großer Orwell-Biographie; die Illustrationen von F. K. Waechter

      Farm der Tiere
    • Nach dem Drehbuch von Swicord, Robin Basierend auf dem Klassiker von Alcott, Louisa May ( Das Buch zum Film). 8 Farbtaf. 141 S.

      Betty und ihre Schwestern
    • Nach einigen Mühen hat Hercule Poirot ein Abteil im Kurswagen Istanbul - Calais des Luxuszugs ergattert. Doch auch jetzt ist ihm keine Ruhe vergönnt: Ein amerikanischer Tycoon ist ermordet worden, der ganze Zug voller Verdächtiger. Und der Mörder könnte jederzeit wieder zuschlagen. Eine Aufgabe, wie gemacht für den Meisterdetektiv.

      Mord im Orient Express. Ein Fall für Poirot.
    • Übersetzung und Anmerkungen von Harald Raykowski Illustrationen von John Tenniel. Eine der berühmtesten Geschichten der Welt. Die kleine Alice läuft hinter einem Kaninchen her in dessen Bau - und fällt tief ins Erdinnere. Dort wird sie ganz winzig, und sie kann plötzlich mit den Tieren sprechen, die da wohnen, und es gibt auch ein paar seltsame Menschen- und Fabelwesen ... Was nun geschieht, Nettes und Aufregendes, überkugelt sich fast immer ins Phantastische. Und was disputiert und diskutiert wird, kippt fast immer um ins Lustig-Absurde. Also: Phantasy und Nonsens. Die anmutig übermütige (und charmant altkluge) Alice besteht alle Absonderlichkeiten mit gutem Stil, aufmerksam zuhörend, tapfer sich Mühe gebend, liebevoll: eine köstliche Kinder-Helden-Gestalt. Das millionenfach verbreitete und meist einfach als wunderschön drauflos fabulierte Geschichte gelesene Buch wird von Harald Raykowski als literarisches Kunstwerk ernstgenommen. Mit Hilfe seiner Übersetzung, die dem Originaltext gegenübersteht, kann auch ein Leser, der im Englischen nicht völlig zu Hause ist, viele der Nuancen herausspüren. Anmerkungen zu einigen beziehungsreichen Wörtern und Wendungen und ein Nachwort über den Autor Lewis Carroll (1832-1898) geben interessante Hinweise. Der hier vorliegende Text ist gegenüber der Originalfassung um ca. 30 Zeilen gekürzt, eine Erklärung dafür findet sich in den Anmerkungen. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

      Alice in wonderland
    • Zdánlivě jednoduchý příběh o starém kubánském rybáři stíhaném smůlou, který po 84 dnech konečně chytí rybu jen proto, aby o ni po dlouhém, trýznivém boji zase přišel. Tato veleúspěšná novela o odvaze, vytrvalosti a boji Člověka s vlastními pochybnostmi, s přírodními živly a touhou všechno vzdát pomohla Hemingwayovi získat velké uznání a v roce 1954 také Nobelovu cenu za literaturu. ## MOJE KNIHOVNY Přidat do nákupního seznamu » Kliknutím na tlačítko zařadíte knihu do seznamu k pozdějšímu nákupu.

      The old man and the sea. Stařec a moře
    • Dubliner

      • 231 Seiten
      • 9 Lesestunden
      3,7(808)Abgeben

      0Meisterhaft erzählt Joyce vom Leben in Dublin, von kleinen Angestellten, von der guten Gesellschaft, von Dienstmädchen und Pensionswirtinnen, „die alle ihre Fröhlichkeit durch die Sünde oder den Gedanken an die Sünde bewahren“, wie zum Erscheinen des Buches 1914 im Manchester Guardian zu lesen war. Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

      Dubliner
    • Peter Pan / Petr Pan

      • 64 Seiten
      • 3 Lesestunden

      "Všechny děti vyrostou. Všechny kromě jednoho." Tímto zvláštním dítětem je Petr Pan. Jednoho dne ve snaze dohonit svůj stín vpadne do pokoje tří dětí – Wendy, Michaela a Johna. Na oplátku za Wendyinu pomoc navrhne Petr třem sourozencům, že je vezme s sebou zpět do svého úžasného, kouzelného domova, země Nezemě. Zažijte dobrodružství dětí Darlingových a seznamte se s vílou Zvonilkou, Ztracenými chlapci a děsivým kapitánem Hookem. Anglicko-český zrcadlový text pro začátečníky. "All the children will grow up. All but one." This special child is Petr Pan. One day, trying to catch up with his shadow, he bursts into the room of three children - Wendy, Michael and John. In return for Wendy's help, Peter suggests to the three siblings that he take them back to his wonderful, magical home, the land of the Land. Experience the adventures of the Darling children and meet the fairy Tinkerbell, the Lost Boys and the terrifying Captain Hook. English-Czech mirror text for beginners.

      Peter Pan / Petr Pan