Tajný život
- 428 Seiten
- 15 Lesestunden
Pascal Quignard ist ein französischer Autor, dessen Werk mit feiner Eleganz die Tiefen der menschlichen Existenz ergründet. Sein Schreiben, das oft die Grenzen zwischen Roman, Poesie und Essay verwischt, zeichnet sich durch eine tiefgründige Auseinandersetzung mit Themen wie Erinnerung, Verlangen und Stille aus. Quignards Schaffen untersucht die komplexen Verbindungen zwischen Geschichte, Kunst und persönlicher Erfahrung und verwendet eine reiche und poetische Sprache. Seine einzigartige Stimme lädt die Leser ein, über die Vergänglichkeit des Lebens und die beständige Kraft des künstlerischen Ausdrucks nachzudenken.







Ce livre raconte l'histoire d'amour de deux instrumentistes, dans un XVIIe siècle mêlant sang et larmes, sur une côte où résonnent des mélodies immortelles. Le roman intègre des réflexions de l'auteur sur l'art, l'histoire et la philosophie, explorant comment la musique façonne la personnalité dès les origines de la vie et l'émotion qu'elle suscite à la fin de celle-ci. L'écriture de l'auteur est délicate, avec des phrases à la fois lyriques et percutantes. Dans ce livre, les destins des personnages de "Leçon de musique", "Chaque matin du monde" et "Le Balcon de Rome" se poursuivent. C'est également la première fois en seize ans que l'auteur réécrit une musicienne, après "La Villa Amalia", et il la considère comme "l'un de ses plus beaux portraits de femme".
Эта книга - прекрасная музыка этих страниц, которая заставляет вспомнить о Прусте или о Латуре, любимом художнике Киньяра...
Loin devant les villas sur la digue, elle se tenait accroupie, les genoux au menton, en plein vent, sur le sable humide de la marée. Elle pouvait passer des heures devant les vagues, dans le vacarme, engloutie dans leur rythme comme dans l'étendue grise, de plus en plus bruyante et immense, de la mer.
Frankreich Ende der fünfziger Jahre. Überall im Land sind amerikanische Truppen. Marie-José und Patrick sind ein Liebespaar seit ihrer Kindheit. Auch in dem Dorf, in dem die beiden aufwachsen, ist eine Base der "Amerikanischen Besatzung". Faszination für die Amerikaner und Abscheu für die Besatzer teilen nicht nur das Dorf, der Gegensatz greift auch in die Pubertät von Marie-José und Patrick ein und beginnt, eine Jugendliebe zu zerstören.§
Ein mutiges und abenteuerliches literarisches Werk, das die Beziehung zwischen Lesen, Schreiben, Sex und Tod erkundet. Das erste Buch in Pascal Quignards Last Kingdom-Serie kann als lange Meditation über Lesen und Schreiben gelesen werden, die bestrebt ist, diese ansonsten harmlosen Aktivitäten in eine tiefgreifende Beziehung zu Sex und Tod zu stellen. Schreiben und Lesen können tatsächlich mit unserer tierischen Natur und künstlerischen Bestrebungen, mit urtümlichen Kräften und kulturell persistierenden Faszinationen verbunden werden. Mit Geschicklichkeit und Einfallsreichtum verwebt Quignard historische Anekdoten, Märchen aus Ost und West, Fragmente von Mythen und spekulative historische Rekonstruktionen. Das Ganze, in einem musikalischen Stil verfasst, der nicht weit von dem Couperins entfernt ist, dessen Klavierkomposition Les Ombres errantes dem Buch seinen Titel verleiht, fügt sich zu einem literarischen Werk, das lange nach dem Lesen im Geist nachhallt. Die wandernden Schatten ist ein seltenes und wunderbares Meisterwerk, das Quignards Ruf in der zeitgenössischen Weltliteratur festigt.
In the 17th century, an etcher finds his face destroyed by acid. This "leathery face" forever marks him with the love he bore for Nanni of Bruges and the vengeful act of her jealous fiancé. Deprived of image and expression, the engraver Meaume delves into his inner self. Through a series of disjointed scenes, akin to cries and gasps accompanying a journey through hell towards the light, Meaume expresses his ecstasies, his art, his desires, as well as themes of creativity, love, appearance, and truth. As a man "attacked by images," he articulates his visions and his fascination with the interplay of light and shadow. The realm of creativity has always captivated Pascal Quignard, as seen in his previous novels. He is a writer of silence, of "stammering," of "secrets," propelled by a language with deeply rooted origins.
"La vie secrète est la vie qui se sépare du monde. Je renonçai peu à peu à toutes les activités sociales que je menais. Je cherchais autre chose. La vie qui ne se montre pas, cachée, amoureuse, profonde, non sociale."
Novela současného francouzského spisovatele se odehrává ve Francii 17. století a jejím leitmotivem je pochopení hudby a vztah k ní. Ve zfilmované podobě vytvořil hlavní roli Gérard Depardieu.
Einen unbegreiflichen Umschwung gilt es zu verstehen: von der fröhlichen Erotik des helllichten Tages, die im alten Griechenland gefeiert wurde, zur Verbannung des sexuellen Akts ins Dunkle, Angsterfüllte, Verborgene bei den Römern. Wo ließe sich dem besser nachspüren als in Pompeji – dort, wo der Schrecken von Erdstößen und glühender Lava uns im Augenblick des Todes das faszinierende Bild des Zusammenstoßes dieser beiden Zivilisationen erhalten hat? Ausgehend von den verstörenden Fresken in Pompeji erzählt Pascal Quignard eine Geschichte über den Tod, die antike Malerei und den abendländischen Sex, die zu einer ganz neuen Sichtweise auf die römische Welt gelangt: als Ursprung des Ekels, des Grauens, der Melancholie und des Puritanismus.
InterZona presenta un libro central en la obra de Pascal Quignard en el que indaga sobre lo indecible, a través de la verborragia de un cuento escrito para ser representado y del silencio revelador de un ensayo autobiográfico. Con la ilustre introducción y la clara traducción del poeta y especialista Silvio Mattoni.El nombre en la punta de la lengua transcurre en la Normandía del siglo IX. Quignard sitúa este cuento en un momento preciso de la historia para poder volver al relato sin tiempo, a una forma mágica y circular de la narración: a una chica le gusta un chico, hace un trato para casarse pero no puede cumplir su promesa. La bordadora y el sastre se enfrentan a la noche del mundo con una simple vela y con palabras, necesitan recobrar un nombre, gozar de la felicidad reencontrada en la coincidencia.Pequeño tratado sobre Medusa, interpreta ese volver a la plenitud de la alegría, se adentra tanto en su vida como en la cultura para cristalizar esos momentos de asombro en los que el misterio del lenguaje se muestra como una forma de adentrarse aún más en su perdición.
"Le roi dit : "Il est possible que les oeuvres d'art soient le fruit des vengeances. Un de mes compagnons s'est peut-être vengé malgré l'interdiction que je lui avais faite [...]. Le désir nous affole tous les jours et sa carence nous abandonne aux ombres. Et il est vrai que les ombres sont bleues. C'est pourquoi je suis venu avec vous jusqu'ici.""Pascal Quignard.
Après la libération, les GIs s'installent à Meung, un petit village du Loiret. Patrick et Marie-Josée se passionnent alors pour le jazz et le cinéma. Leurs parents y déplorent une nouvelle armée d'occupation, les adolescents sont fascinés. Aux côtés de Wilbur, un sergent séducteur et bagarreur, leur désir de traverser l'Atlantique se fait de plus en plus fort.Né en 1948 à Verneuil-sur-Avre, Pascal Quignard a notamment écrit Petits Traités, Tous les matins du monde, Le Sexe et l'Effroi. L'Occupation américaine a été adapté à l'écran en 1997 par Alain Corneau." Un roman âpre, douloureux, fulgurant. "Le Matricule des Anges
Le violiste Marin Marais, au crépuscule de sa vie, se souvient de son maître, Sainte Colombe. Janséniste austère et intransigeant, Monsieur de Sainte Colombe cherche la perfection en tout. A ses côtés, le jeune Marin Marais apprend la viole de gambe bien sûr, mais aussi l'amour avec Madeleine. Alain Corneau a réalisé Tous les matins du monde comme s'il peignait une toile tout en clair-obscur. Au son lancinant de la viole de gambe répondent la voix de Gérard Depardieu et la langue épurée de Pascal Quignard.
Un homme a froid parce qu'il a oublié un ancien prénom. Il collectionne sur la terre entière tout ce qu'une main d'enfant peut étreindre. A Rome, à Tokyo, à Paris, à Londres, Edouard Furfooz vend des vieux jouets, des poupées, des miniatures, des dessus de tabatière : il vend les dons des Saturnales. Arrive le solstice d'hiver, où tout ce qui est petit est aimé, où les jours sont les plus courts. Alors que l'année, le feu, le soleil se préparent à revenir, c'est un intense amour qui revient.
Enfants tristes et mères lointaines. Souvenirs menteurs et apparences trompeuses. Un roman de dérive, d'une parfaite musicalité. L'argument est simple: l'amitié entre deux hommes, qui se défait avec le temps pour diverses raisons (inconsistance, jalousie, etc).