Akcja powieści „Na pół” rozgrywa się w futurystycznej zautomatyzowanej czasoprzestrzeni , w której po kryzysie “Wielkiej Kakofonii” Europa stała się konserwatywną twierdzą, Ameryka upadła, a władzę nad światem przejęła Japonia. „Na pół” to opowieść o słabych, stale poszukujących siebie indywidualistach, którzy nie znajdują niczego, co mogłoby ich uszczęśliwić. Rozpoznają szczeliny w swoich światach i, pragnąc więcej, tęskniąc za byciem silnym, sławnym i pożądanym, starają się je wypełnić. Jasmin B. Frelih, przedstawiciel młodej generacji słoweńskich pisarzy – wprowadza nas tam, gdzie jeszcze nigdy nie byliśmy i chyba nie chcielibyśmy być, w świat rozdwojony, przepołowiony, bez punktu wspólnego, bez wspólnego języka. Książka wydana w ramach projektu tłumaczeniowego “Literackie zbliżenia”, dofinansowanego przez Komisję Europejską w programie Kreatywna Europa Kultura.
Jasmin B. Frelih Bücher
1. Januar 1986
JASMIN B. FRELIH taucht in seinen Werken tief in die Komplexität menschlicher Beziehungen und die inneren Welten seiner Charaktere ein. Sein unverwechselbarer Stil zeichnet sich durch tiefgründige Introspektion und präzise sprachliche Handwerkskunst aus, mit der er existenzielle Themen erforscht. Frelich kartografiert oft die Grenzen der menschlichen Psyche und sucht nach neuen Wegen, die unaussprechlichen Aspekte der menschlichen Erfahrung zu artikulieren. Seine Werke zielen darauf ab, den Leser zu tieferer Selbstreflexion und zur Auseinandersetzung mit der ihn umgebenden Welt anzuregen.

