Přeludy
- 82 Seiten
- 3 Lesestunden





Stoleté trvání jakéhokoli vztahu už samo o sobě zaslouží respekt a je důvodem nejen k oslavě, ale také k zamyšlení nad tím, co k jeho úspěchu přispělo a jakou inspiraci si z jeho historie můžeme vzít pro jeho další rozvoj a rozkvět. Zvláště když jde o vztah, který se v průběhu svých sta let musel vypořádat s lecjakou nepřízníosudu, kterou mu historické podmínky tu a tam postavily do cesty. To všechno totiž platí i pro stoletou přítomnost slovinského lektorátu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze: navzdory dvojí okolnostmi vynucené odmlce se na naší fakultě vystřídalo celkem dvanáct lektorů, kteří velmi obětavě a s nadšením pro věc nejen oslovili nespočet studentů, ale přispěli a přispívají i k šíření slovinské kultury v mimofakultním prostoru. Editory jsou Alenka Jensterle Dolezal, Jahic Jasna Honzak a Andrej Šurla.
Monografie přináší třináct studií Alenky Jensterle Doležal zaměřených na slovinskou literaturu a slovinsko české vztahy. Příspěvky v první části zkoumají různé oblasti mezikulturní komunikace mezi dvěma malými slovanskými národy v kontextu středoevropského prostoru a zaměřují se na působení slovinských intelektuálů v českém prostředí. Studie v druhé části monografie ukazují prolínání kulturního a literárního kontextu Slovinců a Čechů v rozmanitém období na pozadí středoevropských procesů. Obrací pozornost více na slovinskou stranu a zaměřují se na obraz slovinské literatury ve slovinském, českém a obecně středoevropském kontextu na přelomu 19. a 20. století a v první polovině 20. století. Monografie zachycuje jevy mezi centrem a periferií tehdejšího Rakouska Uherska a přináší sondu do života slovinské i české literatury v rámci kulturní interakce malých slovanských literatur a kultur v prostoru střední Evropy první poloviny 20. století.
Sborník příspěvků z mezinárodního kolokvia věnovaného dílu a odkazu slovinského básníka, prozaika, esejisty a filozofa Edvarda Kocbeka (Praha, 10. března 2005, Národní knihovna České republiky).