Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Daniel Šimko

    Svetozar Daniel Simko war ein slowakischer Dichter und Übersetzer, dessen Werke auf Englisch verfasst wurden. Seine Lyrik, die häufig in Zeitschriften in den USA und Europa veröffentlicht wurde, zeichnet sich durch einen unverwechselbaren Stil und Tiefe aus. Obwohl er als Jugendlicher in die USA emigrierte, behielt sein Schaffen eine Verbindung zur europäischen Literaturszene. Simkos Gedichte bieten den Lesern eine einzigartige Perspektive auf Themen wie Identität und Exil.

    Daniel Šimko
    You Are Snow / Si sneh
    The Arrival
    • The Arrival

      • 100 Seiten
      • 4 Lesestunden
      4,4(25)Abgeben

      Poet and translator Daniel Simko emigrated with his parents to the U.S.A. and lived here until his death, aged 45, in 2004. Steeped in the traditions of European art, Simko remained reticent about publishing. Thanks to his literary executor, Carolyn Forche, this first collection, in the language Simko grew up into, showcases his gift for the unexpected, exact phrase. The Arrival maps a haunting choreography of travel, memory, and the body so gently you will feel you have been carrying this book around with you all along.

      The Arrival
    • You Are Snow / Si sneh

      • 36 Seiten
      • 2 Lesestunden
      3,0(1)Abgeben

      Bilingválna kniha – poézia nedávno zosnulého amerického básnika slovenského pôvodu (syna lekára Vlada Šimka) v preklade Ľubomíra Feldeka. Knihu ilustrujú nádherné fotografie Martina Martinčeka.

      You Are Snow / Si sneh