Fiep Westendorp Bücher






Tow-Truck Pluck
- 197 Seiten
- 7 Lesestunden
An English translation of the famous Dutch children's book. There's a room free in the Pill Building. Up on top, in the tower. When Pluck finds out, he drives straight there in his red tow truck. Finally he has a home. And right away he makes lots of new friends: Zaza the cockroach and Dolly the pigeon, Mr Penn, the Stampers and Aggie. Pluck's adventures can begin.
Jip and Janneke are the Netherlands' most famous preschoolers. They have lots of fun at home making pancakes and painting Easter eggs. Outside they ride bikes and scooters, follow Saint Nicholas through the streets, roll down dikes and jump in big puddles. But Jip and Janneke like to go further afield too. They visit beautiful places like farms, the beach, and the Amsterdam zoo. This collection of very Dutch Jip and Janneke stories is perfect for reading out loud. The stories are great fun and the colorful illustrations show the Netherlands at its most beautiful.
Sinterklaas komt! Jip en Janneke kunnen niet langer wachten Veel te vroeg zetten ze hun schoen en maken ze ruzie over welk liedje ze zullen zingen. Maar dan komt Sinterklaas eindelijk écht bij ze op bezoek en worden Jip en Janneke beloond met de allermooiste cadeaus. Tien heerlijke sinterklaasverhalen met feestelijke prenten van Fiep Westendorp.
Špunt z Vežodomu
- 208 Seiten
- 8 Lesestunden
Po dôverne známych príbehoch obľúbenej Špinušky prichádza ďalšie oceňované dielo holandskej poetky a spisovateľky Annie M. G. Schmidt. Hlavný hrdina, chlapček Špunt, si hľadá bývanie. Odpoveď na otázku, kde má rodičov, je jednoduchá: v rozprávkach je možné všetko. Keďže najvrchnejšia izba novopostaveného Vežodomu je prázdna, usadí sa tam. Rýchlo sa zoznamuje s okolím, stretáva rôzne postavy, ako pána Pierka, rodinku Dupkáčov či Majora s koňom Dlháňom, a dokonca sa spriatelí so švábom Žužom. Jeho neobvyklé nápady však nie sú vždy vítané, čo vedie k stretnutiu s pani Čistučkou a hrozbe vysťahovania. Napriek tomu, že má množstvo priateľov, situácia sa komplikuje. Napínavé udalosti sa striedajú a kamaráti prekonávajú prekážky, aby si napokon užili spoločnú dovolenku pri mori. Ale Špunta opäť zastihne súrna správa, ktorá ho núti vrátiť sa. Príbehy, aj keď písané pred mnohými rokmi, stále oslovujú nové generácie čitateľov, sú plné humoru a podnecujú dospelých k zamysleniu nad ich pohľadom na život. Špunt z Vežodomu je skvelá kniha, ktorá ponúka dobrodružnejší dej a širšie obsadenie, pričom je ideálna pre škôlkarov a malých školákov. Smejme sa a žasnime spolu s odvážnym hrdinom!
Pełna zaskakujących zwrotów akcji i przewrotnego humoru powieść dla najmłodszych stworzona przez autorki kultowej serii o Jasiu i Janeczce. Ten chyba nie żyje zauważyła dziewczynka. Wąsik przyjrzał się kulce i stwierdził: To w ogóle nie jest jeż. Podniósł ją i dodał: Tylko jakaś gruda ziemi. Z gałązkami i liśćmi, i czekaj no drucikami i Otrzepał kulkę z ziemi i liści i zobaczył jakiś przedmiot z zegarkiem, jakby małym budzikiem. Była to Wąsik znieruchomiał, a jego serce podskoczyło ze strachu. Bomba. Specjalny pociąg reprezentacyjny rusza w odświętny kurs. Na pokładzie są sami ważni goście. Kolejarz Wąsik już sięga po gwizdek, żeby dać sygnał do odjazdu, ale w ostatniej chwili powstrzymuje go mała Jurka z Jeżowego Patrolu. Na torach są jeże! I wkrótce okazuje się, że to niejedyna przeszkoda, a pasażerom grozi śmiertelne niebezpieczeństwo Czy Jurka i Wąsik zdołają mu zapobiec?
Trzeci tom przyg�d najsłynniejszych holenderskich 5-latk�w? Idźcie razem ? m�wi mama ? i zanieście kotki pani van Riet.? Chciałbym je zatrzymać ? marudzi Jaś.? Nie możemy mieć czterech kot�w ? m�wi mama. ? To za dużo. Bo jak kotki dorosną, to będą miały małe. I te małe też kiedyś będą miały małe. I tak w k�łko.? To będziemy mieć ze sto kotk�w! ? woła Jaś. ? Fajnie!? Tak, a tych sto kotk�w też potem będzie miało małe ? m�wi Janeczka. ? I będzie ich milion!Jaś i Janeczka to para nierozłącznych przyjaci�ł. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mn�stwo przyg�d. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat.Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie.Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w odcinkach w holenderskim dzienniku ?Het Parool? w latach 1952?1957. P�źniej zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł ?Julek i Julka?.Jeszcze w tym roku kolejne przygody Jasia i Janeczki.



