Romans - Édition d'Yves Hersant
- 1328 Seiten
- 47 Lesestunden
Italo Calvinos Werk lässt sich schwer einordnen und verbindet oft fantastische Märchen mit scharfer, beobachtender Realität. Er erforschte die Struktur von Geschichten und Sprache selbst und bemühte sich, wie er es ausdrückte, „Gewicht zu entfernen“. Diese bewusste Leichtigkeit, angewendet auf Charaktere, Städte und Erzählungen gleichermaßen, schafft ein einzigartiges literarisches Erlebnis. Leser werden seinen fantasievollen Ansatz und seine philosophische Tiefe überzeugend finden.







Italo Calvino je jeden z najvýznamnejších talianskych a európskych spisovateľov dvadsiateho storočia. Jeho dielo prešlo viacerými tvorivými fázami od príklonu k neorealizmu cez alegoricko – symbolické príbehy a texty inšpirované kombinatorikou, cez príklon k hnutiu OULIPO až k postmodernizmu. Tri novely (Argentínske mravce, Stavebné špekulácie a Oblak smogu) vyjdú pod spoločným názvom Neľahké životy. Kniha vychádza v preklade Miroslavy Vallovej. Italo Calvino, jeden z najvýznamnejších talianskych spisovateľov a mysliteľov dvadsiateho storočia, autor kultového románu Neviditeľné mestá, sa v zbierke troch noviel Neľahké životy zaoberá pálčivými témami, ktoré sú navýsosť aktuálne aj dnes. Bolestne naliehavou otázkou je pre neho trvalá udržateľnosť životného prostredia v atmosfére stavebného boomu povojnového Talianska. S rovnakou nástojčivosťou približuje aj dilemy a následné zlyhávanie intelektuála v tvorivom procese a zložitých výzvach neľahkého života.
dtv zweisprachig für Einsteiger – Italienisch
Kabinettstücke der italienischen Märchenliteratur Ninetta entdeckt einen geheimen Garten, in dem sich der Königssohn unsterblich in sie verliebt. Ein junges Mädchen muss ihr Elternhaus verlassen, weil sie vom Pech verfolgt wird, Pippina wird mit einem Fluch belegt und verwandelt sich, von der Sonne berührt, in eine Schlange. Caterina die Kluge überlistet ihren Ehemann, damit er bei ihr bleibt. Und eine junge Fürstin wird mithilfe ihres Dieners ihren geizigen Gatten los. Sie alle müssen sich den Herausforderungen stellen, die das Leben ihnen aufgibt, ehe sie Liebe und Lebensglück finden können. Diese fünf sizilianischen Märchen, aufgezeichnet von Italo Calvino, zeigen die Magie der mündlich überlieferten italienischen Fabeln, die reich an fantastischen Wesen und Zauber sind. dtv zweisprachig – Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.
Absurde verhalen over gefingeerde historische figuren.
In tre Meridiani è raccolta in ordine cronologico l'intera produzione narrativa di Calvino, sia edita che inedita, arricchita da prefazioni d'autore presentate in un'apposita sezione. Le note e notizie sui testi forniscono preziose informazioni sulla genesi delle singole opere, sulle influenze letterarie che le hanno ispirate, sulle varianti che documentano le successive fasi di scrittura. In particolare, il terzo volume racchiude i Racconti sparsi e altri testi d'invenzione
'When the last fire goes out, time too will be finished' Italo Calvino was one of the most joyful and imaginative writers of the twentieth century. Here he muses on what the things we leave behind - whether waxworks or ancient graffiti, enigmatic maps or a crumbling Roman column - tell us about the greater truths of the world, space and time.One of twenty new books in the bestselling Penguin Great Ideas series. This new selection showcases a diverse list of thinkers who have helped shape our world today, from anarchists to stoics, feminists to prophets, satirists to Zen Buddhists.
'Rich. . . eclectic. . . a feast' TelegraphThis landmark collection brings together forty writers that reflect over a hundred years of Italy's vibrant and diverse short story tradition, from the birth of the modern nation to the end of the twentieth century.Poets, journalists, visual artists, musicians, editors, critics, teachers, scientists, politicians, translators: the writers that inhabit these pages represent a dynamic cross section of Italian society, their powerful voices resonating through regional landscapes, private passions and dramatic political events.This wide-ranging selection curated by Jhumpa Lahiri includes well known authors such as Italo Calvino, Elsa Morante and Luigi Pirandello alongside many captivating new discoveries. More than a third of the stories featured in this volume have been translated into English for the first time, several of them by Lahiri herself.
Noveller. Stories that interweave scientific fact with wordplay
Nesnadné vzpomínky jsou pak tvořeny v první řadě pěti kratšími povídkami, v nichž se Calvino věnuje tématu vztahů mezi otci a syny, ale vrací se opět i k válce a partyzánskému odboji. Doplňují je tři autobiografické povídky, které prvotně tvořily svazek, v nichž Calvino popisuje vstup Itálie do války a průběh jejích prvních dnů.
Souborné vydání 32 různorodých povídek známého italského autora z let 1945-1958. Jedná se o první svazek původního autorského souboru Povídky vydaného v roce 1958, zahrnuté texty jsou tematicky i stylisticky velmi různorodé. V několika povídkách autor přibližuje proces dospívání v Ligurii, kraji z jedné strany obehnaném horami a z druhé mořem. Část dalších povídek pracuje s pohádkovými motivy či na osudech prosťáčka Marcovalda zachycuje problémy objevující se v moderních velkoměstech. Povídky reflektující válečné zkušenosti a situace z odboje tematizují chladnokrevnost, zradu, odhodlání a okamžiky bezbřehého násilí. Je zde zachycen jedinečný úhel pohledu jednotlivých postav, který zpravidla vychází z jejich psychologického, sociálního a historického zakotvení.
Es war einmal eine Stadt, in der alle Einwohner Diebe waren. Jeder bestahl jeden und so hatte immer jeder etwas. Eines Tages kam ein Ehrlicher in die Stadt und brachte das bequeme Gleichgewicht durcheinander. Das Chaos beginnt zu regieren. Wie entstanden Reichtum und Armut auf der Welt? Italo Calvino entwickelt erzählerisch seine ganz eigene Theorie.
Autobiographisch sind alle Texte dieses Bandes, und so vielfältig wie das Leben. Gewitzte kleine »Erinnerungsstücke«, die ganz Unterschiedliches heraufbeschwören: Calvinos leidenschaftliche Liebe zum Kino der 30er Jahre, seine Hommage an Fellini, Reminiszenzen an seine Zeit bei den Partisanen, und die ebenso sachliche wie wehmütig-liebevolle Erinnerung an den Vater, einen großen Botaniker und Jäger, und an die Landschaft, in der Calvino seine Jugend verbracht hat: die ligurische Riviera mit ihren Hügeln, Weinbergen und dem Meer.
Lukanien, am unteren Ende des italienischen Stiefels, ist geprägt von einer tiefen Resignation der Menschen. In Eboli, wo die Zivilisation endet, werden die Bewohner als „Tiere“ betrachtet, da sie glauben, Christus sei nie zu ihnen gekommen. Im Spätsommer 1935 wird der Turiner Arzt Carlo Levi, ein antifaschistischer Aktivist, in diese gottverlassene Region verbannt. Hier begegnet er den von Malaria gezeichneten Gesichtern der Einheimischen, deren karge Lebensumstände ihre Hoffnungslosigkeit widerspiegeln. Trotz der widrigen Umstände gewinnt Levi das Vertrauen der Dorfbewohner, indem er sich dem Kampf gegen die Malaria widmet. Während seiner zwei Jahre in der Region kümmert er sich um die Kranken und dokumentiert das archaische Leben der Bauern. Er beschreibt ihren Alltag, ihre Sorgen, Feste und geheimen Hoffnungen. Levi, als Schriftsteller und Maler, fängt die Essenz des Mezzogiorno ein und vermittelt ein eindringliches Bild der Menschen und ihrer Umgebung. Doch nach seiner Abreise kehren die Bewohner in ihre tristen Lebensverhältnisse zurück, und das Sprichwort „Es regnet auf den, der schon naß ist“ fasst ihre fortwährende Resignation zusammen.
Una volta ci fu un Re che aveva due figli gemelli: Giovanni e Antonio... Così inizia la fiaba II palazzo delle scimmie, in cui un futuro re deve prendere in moglie... proprio una scimmia! I cinque scapestrati, invece, con le loro "arti" riescono a gabbare il re di Francia e la sua pazza figlia. E poi ci sono II soldato napoletano e due suoi amici che, sfidando i giganti, si trasformano in re e duchi. E furbi sono anche Cricche, Crocche e Manico d'Uncino che fanno una scommessa per vedere chi è il "mariuolo più fino". Mentre il povero Giufà è il protagonista di ben quattro fiabe, nelle quali si dimostra più allocco che mai: prima vuole vendere una tela a una statua, poi si fa truffare perfino dalle mosche, e infine decide di far finta di morire per non pagare i suoi debiti. Ma una buona dose di legnate nelle storie da ridere non manca mai ed è quello che accade nell'ultima, Giufà e l'otre. Otto racconti per ridere insieme dell'imprudenza, della sbadataggine e della furbizia del popolo, illustrati da Fabian Negrin. Le Fiabe italiane racchiudono il tesoro della tradizione fiabistica popolare degli ultimi cent'anni. Da quello scrigno Calvino stesso ha selezionato per i più piccoli queste storie, in cui le vite di persone e animali si intrecciano a magia e meraviglia senza tempo. Età di lettura: da 6 anni.
Un feroce drago vorrebbe diventare farfalla ma si imbatte nell'astuzia del naufrago Valdemaro, deciso a conquistare il tesoro nascosto nella sua tana e a sposare la bella Biancaperla; la luna svela una profezia d'amore al soldato Casimiro e alla dolce Consuelo; il mozzo Giromìno promette alla nonna di arrivare fino all'Isola Lontana per recuperare un tesoro che gli spetta come eredità, ma viene ostacolato da tre loschi pirati. "Il drago e le farfalle", "L'ussaro e la luna", "Le tre isole lontane", l'incanto, il mistero, il gioco e l'ironia danzano insieme in questi tre racconti magici, in cui il sapore classico della fiaba si colora del tocco lieve e surreale di Italo Calvino. Nate nel 1977 per i bozzetti dell'artista Toti Scialoja e destinate a una trasmissione per ragazzi, queste tre fiabe teatrali vengono pubblicate per la prima volta in un unico volume, illustrato dalle tavole di Fabian Negrin. Età di lettura: da 7 anni.
A collection of stories. Set in Italy in the summer of 1940, it explores the relationships between the different generations caught up in the war as well as the author's own experiences as a teenager
'The inspector ordered that the bird be searched.One of the agents stalled saying it made him feel sick, and after some fierce pecking another withdrew sucking a bleeding finger.' In these two stories from an inventive, comic master of the form, old friends and friendly rivals Pietro and Tommasso discover a treasure lost by the side of the road, and become suspected of a using a blameless chicken for devious ends. Italo Calvino�s writing explores the fringes of these small, unusual scenes and finds incalculable wisdom and humour there. This book contains The Queen's Necklace and The Workshop Hen.
Le bref retour d'un fils... La déchéance d'un " homme d'honneur "... Un bon repas apprécié tardivement... Un enfant qui se refuse à dormir... Une fille qui montre qu'elle vaut plus qu'un garçon... Un curieux personnage plus soucieux de son orthographe que la morale... La confession du fils au chevet du père mourant... Est surpris qui voulait surprendre...
Briefe 1941-1985
Italo Calvino war nicht nur einer der phantasievollsten und beliebtesten Autoren Italiens, er war auch eine der größten Figuren im intellektuellen und literarischen Leben. Der vorliegende Band versammelt seine Briefe von 1941 bis zum seinem Tode 1985. Sie spiegeln die großen Ereignisse des 20. Jahrhunderts und dessen Persönlichkeiten wider: von der kulturellen Neugründung nach dem Faschismus bis zu den Revolutionen in Lateinamerika und dem Pariser Mai 1968, von Pier Paolo Pasolini und Franco Fortini bis zu Michelangelo Antonioni. Ein großes Buch über Italien und über das, was literarische und künstlerische Debatten bedeuten können.
Erzählungen
»Italo Calvino weiß die Absurdität des Daseins auf unvergleichlich komische Art zu vermitteln. Seine ungezwungene Leichtigkeit und sein Witz haben etwas Verführerisches.« Maike Albath in der Neuen Zürcher Zeitung Funkensprühende Geschichten des phantastischen und phantasievollen Erzählers Italo Calvino, zum ersten Mal auf Deutsch. Von den Piraten um Francis Drake, den Verschwörern gegen Cäsar bis zu einem Interview mit Montezuma und dem Neandertaler: ein intelligentes Lesevergnügen, mit dem der Leser Calvino quer durch sein Lebenswerk begleitet.
Roman - Nacherzählt von Italo Calvino
Niemand wütet schöner! Schade, dass keiner mehr Ariosts Meisterwerk kennt!§§Italo Calvino ist es, der uns ebenso sanft wie entschlossen an die Hand nimmt und durch die Fabelwelt des Orlando furioso führt.§§Ludovico Ariosts berühmtestes Werk entführt in eine faszinierende Ritterwelt. Auf der vergeblichen Suche nach dem vollkommenen Glück zerstreuen sich die Ritter in alle Winde und erleben in Märchen- und Zauberwelten vielfältige Abenteuer. Frauen, Ritter, Waffen und Amouren treffen in einem Erzähllabyrinth aufeinander, in dem Liebe, Wahnsinn und Tapferkeit eines jeden Handlung und Leben bestimmen.
Volume 3
Si tratta di una storia ambientata in un'ignota località della riviera ligure, nella quale Quinto, un giovane intellettuale che lavora in una grande città del Nord, fa ritorno. Siamo nel mezzo degli anni cinquanta, in un'epoca di bassa marea morale e Quinto, in una crisi di pensiero dovuta ai cambiamenti e al malessere sociale e intellettuale da essi causato, si trova a reagire attraverso la repressione delle sue naturali inclinazioni: mettendo in secondo piano il suo impegno intellettuale, si mette in affari, per sentirsi al passo coi tempi; così diventa socio di un impresario di cattiva fama dedito alla speculazione edilizia, collaborando ad ingrigire lo spettacolo paesaggistico della riviera ligure.
'Ich lese, also schreibt es.' – Italo Calvino ist ein Autor, der zeit seines Lebens etwas vom Nomaden behielt: Geboren in Kuba, aufgewachsen in San Remo, lebte er später in Turin und Paris, hielt sich lange in Amerika auf. In den letzten Jahren seines Lebens trug sich Calvino mit dem Gedanken an ein autobiographisches Buch, an dessen Stelle jetzt diese Sammlung von all den Texten und Essays tritt, die er über den eigenen Lebensweg geschrieben hat. Wie ein Mosaik entsteht darin das vielschichtige Bild eines wachen und scharfsinnigen Beobachters, der seinen Weg zwischen den großen Umwälzungen der Geschichte verfolgt. – Postum veröffentlichte autobiographische Skizzen.
This title includes enchanting stories about the evolution of the universe, with characters that are fashioned from mathematical formulae and cellular structures. They disport themselves among galaxies, experience the solidification of planets, move from aquatic to terrestrial existence, play games with hydrogen atoms - and have time for a love life. 'Naturally, we were all there, old Qfwfq said, where else could we have been? Nobody knew then that there could be space. Or time either: what use did we have for time, packed in there like sardines?'.
This text examines the work of Jimmie Durham, the sculptor and performance artist of Cherokee descent. The book is part of a series of studies of important artists of the late-20th century. Each title offers a comprehensive survey of the artist's work, providing analyses and multiple perspectives on contemporary art and its inspiration.
Italo Calvino will niemandem einen »Kanon« aufzwingen. Seine Aufsätze über Manzoni, Stendhal, Balzac, Charles Dickens, Mark Twain, Pasternak, Tolstoi und viele andere sind das Produkt einer leidenschaftlichen Lektüre und regen an zu Entdeckungen und Wiederentdeckungen. Es ist ein Buch, das von persönlichen Erfahrungen mit Büchern erzählt, die Italo Calvino ein Leben lang begleitet haben. »Klassiker sind Bücher, die man vom Hörensagen zu kennen glaubt und umso neuer, unerwarteter und unbekannter findet, wenn man sie zum ersten Mal richtig liest.« Italo Calvino
Essays
Diese Auswahl aus Calvinos Essays, Skizzen, Miniaturen und Traktaten ist das letzte Buch, das zu Lebzeiten des Autors erschien. Die Texte haben allesamt, direkt oder indirekt, mit der Erkundung der Welt durch den Blick zu tun. Der große italienische Schriftsteller zeigt auch in der kleinen Form seine unnachahmliche Meisterschaft.
An excerpt of ten stories from Italian Folktales.
Der Herzog Joachim von 1264 und der moderne Cidrolin, ebenfalls Joachim, leben in völlig unterschiedlichen Welten. Während der Herzog ein aktiver Kämpfer ist, genießt Cidrolin das süße Nichtstun. Ihre Schicksale scheinen miteinander verwoben zu sein, was Fragen über Identität und Traum aufwirft.
Keuze van verhalen van buitenlandse auteurs uit het fonds van de uitgeverijen Bert Bakker en Prometheus.
Das Märchen von den drei Brüdern, die ihr Geld vermehren wollen und dabei an einen listigen Pfarrer geraten.
Italo Calvino entfaltet in »Die Mülltonne« eine tiefsinnige Geschichte über den Mülleimer als Symbol für Informationen, Müll und Kants kategorischen Imperativ. Er thematisiert Geschlechterrollen und die Vergänglichkeit. Calvinos autobiographische Texte sind eine Hommage an Fellini und die Traumfabrik Kino. Pflichtlektüre!
For the first time in paperback--a volume of thirty-seven diabolically inventive stories, fables, and "impossible interviews" from one of the great fantasists of the 20th century, displaying the full breadth of his vision and wit. Written between 1943 and 1984 and masterfully translated by Tim Parks, the fictions in Numbers in the Dark display all of Calvino's dazzling gifts: whimsy and horror, exuberance of style, and a cheerful grasp of the absurdities of the human condition.
Il volume raccoglie una selezione di fiabe italiane, rielaborate e reinterpretate da Italo Calvino. Le storie spaziano tra vari temi, tra cui l'astuzia, la giustizia e il contrasto tra bene e male, riflettendo la ricca tradizione narrativa del folklore italiano. I personaggi principali includono eroi e antieroi, figure magiche, e animali parlanti, ognuno dei quali incarna valori e insegnamenti morali. Le fiabe presentano una struttura narrativa classica, con elementi di magia e avventura, e spesso culminano in una morale o in una lezione di vita. Calvino, attraverso il suo stile distintivo, riesce a rendere accessibili e affascinanti storie che affondano le radici nella cultura popolare, mantenendo viva l'essenza delle tradizioni orali. Il libro offre un'ampia panoramica della varietà e della complessità delle fiabe italiane, evidenziando non solo il divertimento e l'intrattenimento, ma anche la riflessione su temi universali e la condizione umana. Le narrazioni sono adatte a lettori di tutte le età, invitando a esplorare il mondo fantastico e simbolico delle fiabe.
Un'antologia di fiabe «di magia», rappresentative di tutte le regioni italiane, scelte dalla raccolta che Italo Calvino compose nel 1956. Gli eroi, ragazze e giovani generosi e furbi, quasi sempre si allontanano da casa in cerca del loro destino; oppure devono liberarsi da un incantesimo. In prove rischiose, lottano contro il «Nemico», diavolo, mago, strega o forza della natura; sono destinati a vincere, anche perché vecchine, animali, corsi d'acqua spontaneamente forniscono loro un aiuto magico. Alla fine c'è il ritorno a casa, coronato dalla ricchezza, necessaria per la felicità propria e dei propri cari; a meno che l'eroe non si fermi là dove ha conquistato la mano di una principessa
Der Held Qfwfq erzählt fesselnde Liebesgeschichten aus dem All und raffinierte Anekdoten über die Liebe zu bezaubernden Mädchen im Universum.
Sein Name ist unaussprechlich: Er heisst Qfwfq und ist der Erzähler der Cosmicomics. Er war in jeder Phase der Weltentwicklung dabei, in allen Gestalten, auch als Amöbe, auch als Mammut. In diesen »umgekehrten« Science-fiction-Geschichten verbindet sich der Reiz kühner Wissenschaftstheorien mit der Macht uralter kosmogonischer Mythen.
Il primo volume nei Meridiani Collezione nel quale è raccolta in ordine cronologico l'intera produzione narrativa di Calvino, sia edita che inedita, arricchita da prefazioni d'autore presentate in un'apposita sezione. Le note e notizie sui testi forniscono preziose informazioni sulla genesi delle singole opere, sulle influenze letterarie che le hanno ispirate, sulle varianti che documentano le successive fasi di scrittura.
Nel 1982, muovendo dalla constatazione che Landolfi ebbe in sommo grado «la dote di catturare l’attenzione e la meraviglia del lettore» ma accompagnata da una «fama d’impraticabilità e stranezza», Italo Calvino si cimentò nell’ardua impresa di allestire un invito alla lettura sotto forma di antologia. Dopo aver setacciato le raccolte pubblicate da Landolfi nell’arco di oltre quarant’anni, Calvino scelse da ultimo cinquantatré testi. Organizzati in sette sezioni che corrispondono ad altrettanti luminosi spunti critici – «Racconti fantastici», «Racconti ossessivi», «Racconti dell’orrido», «Tra autobiografia e invenzione», «L’amore e il nulla», «Piccoli trattati», «Le parole e lo scrivere» –, essi consentono di cogliere in tutte le sue rifrazioni un’opera sconcertante. E soprattutto di cogliere il vero Landolfi, quello che «sperpera le sue puntate d’un colpo o le ritira bruscamente dal tavolo col gesto allucinato del giocatore».
Nei racconti del volume Ti con zero, Italo Calvino sviluppa tematiche e strategie formali già avviate nelle Cosmicomiche, dimostrando che la sua verve sperimentale è intatta. Calvino ha sempre attribuito grande importanza al dialogo tra letteratura e scienza, convinto che le ipotesi scientifiche possano condurre lo scrittore a esplorare ciò di cui dovrebbe parlare: il dialogo con l'universo. Nel primo segmento, ritorna il narratore proteico Qfwfq, mentre nel successivo trittico Priscilla, Calvino crea un'immagine della vita "a livello cellulare". I racconti dell'ultima parte sono definiti dallo stesso autore come deduttivi, con un focus su situazioni concrete e una presenza quasi puntuale. I testi esplorano le alternative che ogni istante offre, da cui può dipendere il futuro. Tuttavia, narrazione e vita sono sempre, per Calvino, simili: in entrambi i casi si tratta di una pluralità di possibilità continuamente aperta, la cui combinatoria non può mai essere completamente esaurita.
Tomagra wird aufgeregt, als sich eine schöne Frau im Zug neben ihn setzt.
Harvard-Vorlesungen
Welche Literatur wird dem Verschleiß standhalten und die Jahrtausendwende überleben? Welche literarischen Tugenden muss ein Werk haben, damit es über die Epochenschwelle hinaus Leser findet? In seinen für die Harvard-Universität konzipierten Vorlesungen entwirft Calvino ein handliches Vademekum der Tugenden, die ihm beim Gang durch die Jahrhunderte bedeutsam erscheinen: Leichtigkeit, Schnelligkeit, Genauigkeit, Vielschichtigkeit, Haltbarkeit. Seine Beispiele entnimmt er der bekannten Literatur: vom Volksmärchen über Dante bis hin zu Milan Kundera.
Calvino war von der Idee fasziniert, ein Buch der fünf Sinne zu schreiben, oder besser: fünf Geschichten zu erfinden, die vom Hören, Sehen, Riechen, Schmecken und Tasten handeln sollten. Drei der fünf Erzählungen, die dieses letzte erzählerische Werk des Autors bilden, hat Calvino noch vor seinem Tode vollenden können.
Marcovaldo is an unskilled worker in a drab industrial city in northern Italy. He is an irrepressible dreamer and an inveterate schemer. Much to the puzzlement of his wife, his children, his boss, and his neighbors, he chases his dreams-but the results are never the expected ones.
Zwei Novellen: die erste, eine Parodie auf das mittelalterliche Rittertum, erzählt von einer Nonne; die zweite, eine Fantasie über einen Adligen, der in seine guten und bösen Hälften geteilt wird.
Herrn Palomars Leidenschaft ist das Betrachten. Egal, was sich seinem neugierigen Auge darbietet - eine Welle im Meer, ein entblößter Busen am Strand, die Auslagen eines Käsegeschäfts -, er macht sich so seine Gedanken, die allerdings oft unvermutete Wege einschlagen. Bald treten ungeahnte Zusammenhänge zutage, und plötzlich lesen die Geschichten sich anders und neu. Sie verändern sich wie Herr Palomar: Sie sind unerschöpflich.
Nur wenige Schriftsteller unserer Zeit haben so originell und erschöpfend über das Handwerk des Schreibens nachgedacht wie Italo Calvino. In dieser Sammlung seiner Essays zeigt sich Calvino nicht nur als Autor, sondern vor allem als Leser, dem die Beschäftigung mit der Literatur zum Überlebenstraining wird.
Okouzlující sbírka 90 lidových pohádek ze všech oblastí Itálie.
Italo Calvinos moderne Märchen für Kinder und Erwachsene gehören zu den liebenswertesten Texten dieses großen Erzählers italienischer Literatur. Der vorliegende Band enthält neben der Erzählsammmlung Marcovaldo oder Die Jahreszeiten in der Stadt auch den berühmten Tag eines Wahlhelfers.
Una pietra sopra. Discorsi di letteratura e società, è una raccolta di saggi letterari pubblicata da Italo Calvino in prima edizione nel 1980 per la collana "Gli Struzzi" dell'Editore Einaudi.. Contiene saggi letterari pubblicati da Calvino su riviste e quotidiani tra il 1955 e il 1978. Le tematiche sono molto varie e gli scritti sono stati selezionati in modo da formare, per intenzioni dichiarate dell'autore, una forma di autobiografia intellettuale. Vi si leggono interventi critici, profili di autori, riflessioni sulla scrittura, sullo stile, sulla lingua e sulle tecniche dello scrivere.
Um den Partisanenalltag während des Zweiten Weltkriegs und um das Leben der kleinen Leute in der Nachkriegszeit geht es in diesen frühen Erzählungen Italo Calvinos.
Dieser erste Roman des großen italienischen Autors gehört zu den kulturellen Glanzleistungen der unmittelbaren Nachkriegszeit in Italien. Er machte Italo Calvino nicht nur auf Anhieb berühmt, sondern hat auch bis heute nichts von seiner Frische und Unmittelbarkeit verloren. Krieg und die Partisanenwirklichkeit werden aus der Perspektive eines Jungen erzählt, der irgendwo in Ligurien den Krieg wie ein düsteres Märchen erlebt und von der Welt der Erwachsenen magisch angezogen wird. Aber er ist ein Außenseiter. Weil niemand ihn ernst nimmt, versucht er, durch eine Mutprobe auf sich aufmerksam zu machen, und klaut die Pistole eines deutschen Soldaten.
Contiene: Il cavaliere inesistente, Il visconte dimezzato, Il barone rampante.
Aveva questo Marcovaldo un occhio poco adatto alla vita di città: cartelli, semafori, vetrine, insegne luminose, manifesti, per studiati che fossero a colpire l’attenzione, mai fermavano il suo sguardo che pareva scorrere sulle sabbie del deserto. Invece, una foglia che ingiallisse su un ramo, una piuma che si impigliasse ad una tegola, non gli sfuggivano mai: non c’era tafano sul dorso d’un cavallo, pertugio di tarlo in una tavola, buccia di fico spiaccicata sul marciapiede che Marcovaldo non notasse, e non facesse oggetto di ragionamento, scoprendo i mutamenti della stagione, i desideri del suo animo, e le miserie della sua esistenza.
Des Lesers Alptraum: Mitten im Sog der Worte bricht die Geschichte plötzlich ab, oft aufgrund fehlerhafter Bindungen. Der Protagonist, ein Leser, erlebt diesen unfreiwilligen Interruptus gleich zehnmal. Bei seinem Rückweg in den Buchladen trifft er eine Leserin, der dasselbe Missgeschick widerfahren ist. Gemeinsam machen sie sich auf die Suche nach der Fortsetzung der Geschichte, geraten jedoch in immer neue Romananfänge. In diesem außergewöhnlichen Werk zeigt sich Italo Calvino als schelmischer Erzähler, der mit Erzählhaltungen und Genres spielt – vom Agententhriller bis hin zu fantastischen und metaphysischen Romanen. Dabei entwickelt er eine Philosophie des Lesens und lässt die Balken biegen. Während Literaturwissenschaftler von "postmodernem Roman" sprechen und "Wenn ein Reisender in einer Winternacht" als bedeutend preisen, bleibt das Lesevergnügen ungetrübt. Calvino macht die Leser zu Co-Autoren, die in ihrer Phantasie an den zehn Textflicken weiterweben, die möglicherweise aus einem unermeßlichen Erzählteppich stammen. Die einzige Geschichte, die ein Ende findet, ist die von Leser und Leserin – aus den Zwischenkapiteln entwickelt sich der eigentliche Roman. Die beiden heiraten und verbringen ihre Hochzeitsnacht mit leidenschaftlicher Lektüre.
Soubor třinácti povídek, v nichž jsou příběhy milostných vztahů různých jedinců zaměřeny na okamžiky nesdělitelnosti, tj. na chvíle, kdy se ruší nebo otevírá tajemství toho druhého a kdy se ve vzájemném vztahu nedostává slov.