This translation of Jacques de Bruyne's -Spaanse Spraakkunst- is the first to make the work available to a German-speaking audience. With its 15 chapters, it provides a comprehensive survey of present-day Spanish. The Flemish original (3rd edition 1989) is an indispensable standard work of reference for all Flemish/Dutch teachers and students of Spanish and has been thoroughly revised and expanded for the German translation. A detailed table of contents and a meticulous subject index facilitate swift access to the discussion of individual grammar problems. The -Grammar of Spanish- addresses itself to all Hispanophiles and especially to all students and teachers of Spanish. Romance scholars will derive particular profit from the emphasis not only on the difference between Spanish and German, but also on those between Spanish and French."
Jacques De Bruyne Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)


Spanische Grammatik
- 690 Seiten
- 25 Lesestunden
Mit der Übersetzung der »Spaanse Spraakkunst« von Jacques de Bruyne wurde 1993 erstmals eine deskriptive spanische Grammatik in deutscher Sprache veröffentlicht, die in 15 Kapiteln einen umfassenden Überblick über das moderne Spanisch bietet. Die flämische Originalausgabe (3. Auflage 1989) wurde für die deutsche Übersetzung gründlich überarbeitet und erweitert. Ein detailliertes Inhaltsverzeichnis und ein ausführliches Sachregister ermöglichen einen schnellen Zugriff auf grammatische Probleme. Diese Grammatik erläutert die Formen und Strukturen der spanischen Sprache anhand von Beispielen aus moderner Literatur und Zeitungstexten, wobei auch mündliche Zeugnisse in geringem Umfang berücksichtigt werden. Die Beispiele repräsentieren verschiedene Textsorten und alle Regionen Spaniens sowie Hispanoamerikas. Ziel ist es, die gesamte Bandbreite des modernen Spanisch zu präsentieren. Die Grammatik richtet sich an Hispanophile, insbesondere an Studierende der Hispanistik und Spanischlehrer. Romanisten profitieren von den hervorgehobenen Unterschieden zwischen Spanisch, Deutsch und Französisch. Die 2. Auflage berücksichtigt auch sprachliche Phänomene, die in den letzten zehn Jahren typisch für die Weiterentwicklung des Spanischen sind, ergänzt durch neues Beispielmaterial.