Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Tivadar Soros

  • Teo Melas
1. Januar 1894 – 1. Januar 1968
Tivadar Soros
Robinsoni na Sibiři a nejspravedlivější soud
Maškaráda kolem smrti
Masquerade
Maskerade
  • A powerful, moving, and very personal memoir of "dancing around death" under the Nazi regime, by the father of billionaire financier George Soros. "Life is beautiful," begins Tividar Soros in this powerful and very personal memoir. "But luck must be on your side." Nevertheless, when faced with the daunting task of protecting his family during the Nazi occupation of Hungary, Soros, the father of billionaire financier George Soros, made his own luck.

    Masquerade
  • Maškaráda kolem smrti

    Neuvěřitelný příběh o tom, jak autor vyzrál nad gestapem

    • 244 Seiten
    • 9 Lesestunden
    4,5(14)Abgeben

    Maškaráda kolem smrtí je neobvyklým memoárovým dílem, které se zaměřuje na klíčový rok, kdy židovská rodina autora čelila hrůzám maďarského holokaustu. Rodina přežila díky chytrosti a předvídavosti Tivadara, který je rozdělil a zajistil jim křesťanskou identitu, což jim umožnilo přežít. Autorův syn George popisuje, jak byl celý jeho otec život přípravou na tuto největší výzvu – boj proti nacistické invazi. Tento čas byl pro otce vrcholem, kdy jeho zkušenosti podstoupily nejtěžší zkoušku a triumfovaly. Kromě rodiny přežilo i mnoho jejich známých a dalších Židů díky Tivadaru. Události jsou popsány detailně a čtivě. Doplňuje je výběr dobových fotografií rodiny Sorosovy. Humphrey Tonkin, editor a překladatel do angličtiny, je univerzitním profesorem humanitních věd a emeritním rektorem univerzity v Hartfordu. Je předsedou správní rady Centra aplikované lingvistiky ve Washingtonu, D.C. Jindřiška Drahotová, překladatelka z esperanta, představuje svůj pátý vydaný překlad, přičemž má na kontě i další připravované překlady a čítanky v esperantu.

    Maškaráda kolem smrti
  • Autobiografické vyprávění autora o útěku z ruského zajetí na Sibiři po první světové válce je doplněno faktologickými poznámkami editora, prof. Huphreyho Tonkina, a mapou s vyznačením cesty autora a jeho společníků. Překlad z esperanta „Modernaj robinsonoj en siberia praarbaro“ provedla Jindřiška Drahotová, zatímco předmluvy synů autora a doslov přeložil Marek Blahuš. V předmluvě George Sorose se dozvídáme, že kniha zachycuje dobrodružství jeho otce, který zorganizoval útěk ze zajateckého tábora. Tento příběh úzce souvisí s jeho dalšími zkušenostmi během druhé světové války. Otec se naučil, že v krizových chvílích je nutné se odklonit od běžných principů, což mu pomohlo přežít. Jeho zkušenosti z první světové války formovaly jeho hodnoty a přístup k životu, včetně toho, že peníze vnímal jako prostředek, nikoli cíl. Tyto hodnoty předal svým synům, což mělo pozitivní vliv na Sorosův pohled na život. Otec byl připraven čelit riziku během německé okupace Maďarska, obstaral falešné doklady pro rodinu a pomohl mnoha lidem. Příběh v této knize je jen zlomkem jeho zážitků z ruské revoluce, ačkoli plánoval vydat více textů. Další jeho příběh o indické dívce, připojený jako dodatek, ukazuje jeho smysl pro humor.

    Robinsoni na Sibiři a nejspravedlivější soud