Parameter
- 524 Seiten
- 19 Lesestunden
Mehr zum Buch
Spolu se Starým mistrem (Lao-c') a Mistrem Čuangem je kniha Mistr Lie (Lie-c') taoistickou tradicí brána za součást triády zakládajících textů. Navzdory pochybnostem o jejím původu a autenticitě přetrvala dodnes. Dochovaný text ze 4. stol. se pojí s Čang Čanovým komentářem. První úplný český překlad a komentář představuje tuto knihu jako primární filosofický text neopominutelných literárních kvalit. Pozoruhodná je zdánlivou rozporností témat: nevyhnutelnost smrti oproti zprávám o nesmrtelných; úcta ke Konfuciovi vyvažovaná jeho zlehčováním; závislost na podmínkách a relativita soudů; sebekultivace vedoucí k vnitřnímu vhledu i vnějšímu mistrovství; víra coby potlačení racionálního rozvažování; sen ukazující na iluzornost představ o bdělém světě; omezenost běžných lidských poznatků a znalostí. Typickou formou jsou tu podobenství (jü-jen), modelové příběhy nesoucí filosofické poselství. Překlad doplňuje stručná monografie poskytující základní informace o původu a historii textu a shrnující aktuální stav bádání.
Buchkauf
Mistr, který létal na větru: staročínská kniha Lie-c’, Jan Beran
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Mistr, který létal na větru: staročínská kniha Lie-c’
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Jan Beran
- Verlag
- Academia
- Erscheinungsdatum
- 2019
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 524
- ISBN10
- 802003000X
- ISBN13
- 9788020030009
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Wahre Geschichten, Esoterik & Religion, Religiöse Themen, Religion, Meinungsjournalismus, Taoismus, Chinesische Philosophie
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Spolu se Starým mistrem (Lao-c') a Mistrem Čuangem je kniha Mistr Lie (Lie-c') taoistickou tradicí brána za součást triády zakládajících textů. Navzdory pochybnostem o jejím původu a autenticitě přetrvala dodnes. Dochovaný text ze 4. stol. se pojí s Čang Čanovým komentářem. První úplný český překlad a komentář představuje tuto knihu jako primární filosofický text neopominutelných literárních kvalit. Pozoruhodná je zdánlivou rozporností témat: nevyhnutelnost smrti oproti zprávám o nesmrtelných; úcta ke Konfuciovi vyvažovaná jeho zlehčováním; závislost na podmínkách a relativita soudů; sebekultivace vedoucí k vnitřnímu vhledu i vnějšímu mistrovství; víra coby potlačení racionálního rozvažování; sen ukazující na iluzornost představ o bdělém světě; omezenost běžných lidských poznatků a znalostí. Typickou formou jsou tu podobenství (jü-jen), modelové příběhy nesoucí filosofické poselství. Překlad doplňuje stručná monografie poskytující základní informace o původu a historii textu a shrnující aktuální stav bádání.


