Bookbot
Das Buch ist derzeit nicht auf Lager

Die unendliche Aufgabe

Parameter

Mehr zum Buch

Seit es eine Tradition der literarischen Übersetzung gibt, gibt es auch einen Streit darüber, wie übersetzt werden soll. Geht es um den „Geist der Sprache“ oder um die so genannte Wortwörtlichkeit? Soll man ein fremdes Werk in der eigenen Sprache neu schreiben, oder soll man seine Fremdheit erhalten? Der bedeutende Übersetzer Klaus Reichert zeigt in seinem klugen und mit vielen Beispielen angereicherten Buch, dass jeder Text nach seiner eigenen Theorie und Methode verlangt.

Buchkauf

Die unendliche Aufgabe, Klaus Reichert

Sprache
Erscheinungsdatum
2003
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Deine Änderungsvorschläge