Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Lost in translation

Buchbewertung

Parameter

  • 15 Seiten
  • 1 Lesestunde

Mehr zum Buch

„Odedávna mě provázejí tyto ,verše psané na vodu‘, utkvělé v podobě, kterou jim dal básník Bohumil Mathesius. ... Autorem pětiverší je legendární básník a milovník Ariwara no Narihira (825–880) ... Tsuki ya aranu... je snad nejpřekládanější báseň raného období klasické japonské poezie. Nechybí téměř v žádné antologii či historii japonské literatury, jak dokládá tento zdaleka ne úplný výběr ze základních děl evropské a americké japanistiky od konce 19. století.“ Věra Linhartová

Buchkauf

Lost in translation, Věra Linhartová, Narihira Ariwara

Sprache
Erscheinungsdatum
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(Leporellobindung)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

5,0
Ausgezeichnet
1 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Lost in translation
Sprache
Tschechisch
Verlag
Triáda
Erscheinungsdatum
2018
Einband
Leporellobindung
Seitenzahl
15
ISBN10
8074742245
ISBN13
9788074742248
Reihe
Schlagwörter
Belletristik, Poesie
Bewertung
5 von 5 Sternen
Beschreibung
„Odedávna mě provázejí tyto ,verše psané na vodu‘, utkvělé v podobě, kterou jim dal básník Bohumil Mathesius. ... Autorem pětiverší je legendární básník a milovník Ariwara no Narihira (825–880) ... Tsuki ya aranu... je snad nejpřekládanější báseň raného období klasické japonské poezie. Nechybí téměř v žádné antologii či historii japonské literatury, jak dokládá tento zdaleka ne úplný výběr ze základních děl evropské a americké japanistiky od konce 19. století.“ Věra Linhartová