Parameter
- 1432 Seiten
- 51 Lesestunden
Mehr zum Buch
Za základ vydání posloužil dvoudílný Česko-ruský slovník o rozsahu 62 000 slov, jehož hlavním redaktorem byl prof. L.V. Kopecký, který později s O. Leškou řídil práci v duchu své progresivní lexikografické teorie a metodiky. První vydání slovníku vyšlo v roce 1973, druhé pak v roce 1976. Společenské změny, které v nedávné minulosti proběhly v České republice i v Rusku, se zákonitě odrazily ve slovní zásobě obou jazyků. Heslář slovníku byl proto doplněn novými výrazy. Vedle spisovné slovní zásoby se uvádějí i výrazy hovorové a obecné češtiny s příslušnými ruskými ekvivalenty. Celkem bylo dodáno u elektronické verze více než 3000 nových slov a slovních spojení, u tištěné verze pak dalších 7000, která byla zčásti čerpána z excerpčního materiálu pořízeného v oddělení lingvistiky a lexikografie Slovanského ústavu AV ČR. Inovován byl rovněž zeměpisný rejstřík a rejstřík zkratek.
Buchkauf
Velký česko-ruský slovník, Miloslava Šroufková
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2005
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Beschädigt
- Preis
- 19,60 €inkl. MwSt.
Keiner hat bisher bewertet.
- Sprache
- Tschechisch, Russisch
- Autor*innen
- Miloslava Šroufková
- Verlag
- Leda
- Erscheinungsdatum
- 2005
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 1432
- ISBN10
- 8073350483
- ISBN13
- 9788073350482
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Lehrbücher, Sprachbücher & -lexika, Sprachwörterbücher, Wörterbücher
- Beschreibung
- Za základ vydání posloužil dvoudílný Česko-ruský slovník o rozsahu 62 000 slov, jehož hlavním redaktorem byl prof. L.V. Kopecký, který později s O. Leškou řídil práci v duchu své progresivní lexikografické teorie a metodiky. První vydání slovníku vyšlo v roce 1973, druhé pak v roce 1976. Společenské změny, které v nedávné minulosti proběhly v České republice i v Rusku, se zákonitě odrazily ve slovní zásobě obou jazyků. Heslář slovníku byl proto doplněn novými výrazy. Vedle spisovné slovní zásoby se uvádějí i výrazy hovorové a obecné češtiny s příslušnými ruskými ekvivalenty. Celkem bylo dodáno u elektronické verze více než 3000 nových slov a slovních spojení, u tištěné verze pak dalších 7000, která byla zčásti čerpána z excerpčního materiálu pořízeného v oddělení lingvistiky a lexikografie Slovanského ústavu AV ČR. Inovován byl rovněž zeměpisný rejstřík a rejstřík zkratek.




