Das Buch ist derzeit nicht auf Lager
Vergil und seine deutschen Übersetzer
Autoren
Mehr zum Buch
„Übrigens ist vielleicht kein Dichter so schwer zu übersetzen, als Virgil“. Diese Aussage Christian Ludwig Neuffers (1816) bestätigt auch Eckart Kleßmann in seinem Vortrag. Er richtet den Blick auf die Übersetzungen der „Aeneis“, die zwischen 1949 und 2005 erschienen sind. Einen Schwerpunkt bildet dabei das Verhältnis der Deutschen zu Vergil.
Buchvariante
2009
Buchkauf
Dieses Buch ist derzeit nicht auf Lager.