Mehr zum Buch
Antoni Libera (ur. 1949) ukończył studia filologiczne w Warszawie. Od lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, przekładając ją na polski i wystawiając w teatrze. Tłumaczy również libretta operowe (Śmierć w Wenecji Brittena, Czarna maska Pendereckiego). W 1990 na zamówienie londyńskiego Royal Court Theatre napisał jednoaktówkę Eastern Promises, która została tam wystawiona, a następnie opublikowana w wydawnictwie Methuen. Powieść jest ironicznym portretem artysty z czasów młodości, dojrzewającego w peerelowskiej rzeczywistości schyłku lat sześćdziesiątych. Narrator opowiada o swoich latach nauki i o fascynacji starszą od niego, piękną, tajemniczą kobietą, która uczyła go francuskiego i dała mu lekcję wolności. Jest to zarazem opowieść o potrzebie marzenia, o wierze w siłę Słowa i o naturze mitu, a także rozrachunek z epoką peerelu. Tradycyjna narracja, nie pozbawiona wątku sensacyjnego, skrzy się humorem, oczarowuje i wzrusza.
Buchkauf
Madame, Antoni Libera
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Gebraucht - Gut
- Preis
- 8,99 €inkl. MwSt.
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Madame
- Sprache
- Polnisch
- Autor*innen
- Antoni Libera
- Erscheinungsdatum
- 2001
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 392
- ISBN10
- 832400016X
- ISBN13
- 9788324000166
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Historische Romane, Liebe, Gegenwartsliteratur, Klassiker, Schule, Literarische Fiktion, Erwachsenwerden, Jugend, Polnische Literatur, Polen (Staat), Lehrer, Nachkriegszeit, Schüler, Warschau, Eros
- Originaltitel
- Madame
- Bewertung
- 4,25 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Antoni Libera (ur. 1949) ukończył studia filologiczne w Warszawie. Od lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, przekładając ją na polski i wystawiając w teatrze. Tłumaczy również libretta operowe (Śmierć w Wenecji Brittena, Czarna maska Pendereckiego). W 1990 na zamówienie londyńskiego Royal Court Theatre napisał jednoaktówkę Eastern Promises, która została tam wystawiona, a następnie opublikowana w wydawnictwie Methuen. Powieść jest ironicznym portretem artysty z czasów młodości, dojrzewającego w peerelowskiej rzeczywistości schyłku lat sześćdziesiątych. Narrator opowiada o swoich latach nauki i o fascynacji starszą od niego, piękną, tajemniczą kobietą, która uczyła go francuskiego i dała mu lekcję wolności. Jest to zarazem opowieść o potrzebie marzenia, o wierze w siłę Słowa i o naturze mitu, a także rozrachunek z epoką peerelu. Tradycyjna narracja, nie pozbawiona wątku sensacyjnego, skrzy się humorem, oczarowuje i wzrusza.





