Bookbot

De Klaaine Prins

Bruxellois

Parameter

Mehr zum Buch

Übersetzung des „Kleinen Prinzen“ ins Mokums, einen Dialekt, der hauptsächlich in den ehemaligen Arbeitervierteln von Amsterdam gesprochen wurde. Der Dialekt wurde überwiegend mündlich weitergegeben und es gibt so gut wie keine schriftlichen Aufzeichnungen über Sprachregeln, wie es z. B. bei ABN (Algemeen Beschaafd Nederlands) der Fall ist.

Buchkauf

De Klaaine Prins, Antoine de Saint-Exupéry

Sprache
Erscheinungsdatum
2020
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

Deine Änderungsvorschläge