Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Ausgewählte Gedichte

Autor*innen

Mehr zum Buch

»Ja, alles wird vergehen. Die Gefühle Sind endlich«, akzeptierten wir gelassen. Die Liebe zu verlieren in der Kühle Des Morgens ist normal gewissermaßen... Michail Kusmin (1872–1936), ein herausragender Vertreter des »Silbernen Zeitalters« der russischen Poesie, kannte sich mit der Liebe aus: In seiner Lyrik begegnet der Leser den Geheimnissen der russischen Seele und ihrer Liebe. Ob Schande oder Sieg – ich segne Wohl alles, wenn, in deinem Bann Gefangen, deinem Mund begegne Und deine Hand ich spüren kann. Die vorliegende zweisprachige Ausgabe beinhaltet erstmals erscheinende deutsche Übersetzungen der Gedichte Kusmins und macht seine Lyrik so einer deutschen Leserschaft zugänglich. Den Übersetzungen werden die Originalia beigegeben, sodass ein zweisprachiger Zugang ermöglicht wird. Ein Nachwort des Übersetzers gibt begleitende Informationen zu Autor und Werk.

Buchkauf

Ausgewählte Gedichte, Michail Kusmin

Sprache
Erscheinungsdatum
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben

Titel
Ausgewählte Gedichte
Sprache
Deutsch, Russisch
Autor*innen
Michail Kusmin
Erscheinungsdatum
2023
Einband
Paperback
Seitenzahl
155
ISBN10
3959083300
ISBN13
9783959083300
Reihe
Beschreibung
»Ja, alles wird vergehen. Die Gefühle Sind endlich«, akzeptierten wir gelassen. Die Liebe zu verlieren in der Kühle Des Morgens ist normal gewissermaßen... Michail Kusmin (1872–1936), ein herausragender Vertreter des »Silbernen Zeitalters« der russischen Poesie, kannte sich mit der Liebe aus: In seiner Lyrik begegnet der Leser den Geheimnissen der russischen Seele und ihrer Liebe. Ob Schande oder Sieg – ich segne Wohl alles, wenn, in deinem Bann Gefangen, deinem Mund begegne Und deine Hand ich spüren kann. Die vorliegende zweisprachige Ausgabe beinhaltet erstmals erscheinende deutsche Übersetzungen der Gedichte Kusmins und macht seine Lyrik so einer deutschen Leserschaft zugänglich. Den Übersetzungen werden die Originalia beigegeben, sodass ein zweisprachiger Zugang ermöglicht wird. Ein Nachwort des Übersetzers gibt begleitende Informationen zu Autor und Werk.