Berlin: Bei Partnern noch vor dem Fest lieferbar
Bookbot

Beowulf Przekład i komentarz

Autor*innen

Mehr zum Buch

J.R.R. Tolkien przetłumaczył Beowulfa, staroangielski poemat z VIII wieku, w 1926 roku, mając 34 lata. Choć później wracał do swojego przekładu, nigdy nie planował jego publikacji. Zajął się tym Christopher Tolkien, który dołączył pouczający komentarz do tekstu, oparty na wykładach wygłoszonych przez ojca w Oksfordzie w latach trzydziestych XX wieku. Wykłady te ukazują swobodę, z jaką Tolkien poruszał się po literaturze i historii, a także jego dbałość o szczegóły i realia epoki, co nadaje przekładowi bezpośredniości i jasności. Tolkien zdaje się wchodzić w wyobrażoną przeszłość, będąc świadkiem wydarzeń, takich jak przybycie Beowulfa do Danii czy jego konfrontacja z Unferthem. Wykłady ukazują również szerszy kontekst literacki Beowulfa, analizując związki między pogańskimi a chrześcijańskimi elementami, ironię oraz zawirowania dynastyczne. Christopher Tolkien dodał do przekładu i komentarza napisaną przez ojca opowieść w języku staroangielskim, ilustrującą, jak mogłaby wyglądać historia Beowulfa jako ludowa opowiastka, wolna od ideologicznych i historycznych naleciałości.

Buchkauf

Beowulf Przekład i komentarz, J. R. R. Tolkien

Sprache
Erscheinungsdatum
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand in ganz Deutschland!

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben