Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Básně Svaté Terezie z Lisieux

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Ke kritickému vydání básnického díla svaté Terezie z Lisieux napsal předmluvu filozof Jean Guitton, člen Francouzské akademie. Vyjádřil v ní své přesvědčení, že Terezie měla dvojí povolání, k rozjímavému životu řeholnímu i k poezii. Psala básně tak samozřejmě jako dýchala a jako se modlila, skládala je s živelnou radostí jako novicka, mladá jeptiška a zakrátko potom jako souchotinářka čekající na agónii. Ty básně byly „vtělením jejího bytí do života“, byly to stopy, které vtiskla do francouzské řeči, své spisovné mateřštiny. (Jako dítě mluvívala nářečím své rodné Normandie a k této mluvě se vracela v posledních chvílích svého utrpení.)

Von Básně Svaté Terezie z Lisieux (1995) sind aktuell auf Lager verfügbar.

Buchkauf

Básně Svaté Terezie z Lisieux, Therese von Lisieux

Sprache
Erscheinungsdatum
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover),
Buchzustand
Gebraucht - Gut
Preis
9,99 €inkl. MwSt.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,5
Sehr gut
123 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Básně Svaté Terezie z Lisieux
Sprache
Tschechisch
Erscheinungsdatum
1995
Einband
Hardcover
Seitenzahl
82
ISBN10
8085527928
ISBN13
9788085527926
Reihe
Erstveröffentlichung
1898
Originaltitel
l'Histoire d'une Âme
Bewertung
4,45 von 5 Sternen
Beschreibung
Ke kritickému vydání básnického díla svaté Terezie z Lisieux napsal předmluvu filozof Jean Guitton, člen Francouzské akademie. Vyjádřil v ní své přesvědčení, že Terezie měla dvojí povolání, k rozjímavému životu řeholnímu i k poezii. Psala básně tak samozřejmě jako dýchala a jako se modlila, skládala je s živelnou radostí jako novicka, mladá jeptiška a zakrátko potom jako souchotinářka čekající na agónii. Ty básně byly „vtělením jejího bytí do života“, byly to stopy, které vtiskla do francouzské řeči, své spisovné mateřštiny. (Jako dítě mluvívala nářečím své rodné Normandie a k této mluvě se vracela v posledních chvílích svého utrpení.)