Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Portugalské sonety / Sonnets from the Portuguese

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Vrcholná milostná poezie anglickej básničky Elizabeth Barrettovej-Browningovej. Elizabeth Barrettová-Browningová patrila v prvej polovici 19. storočia k ženám, ktoré sa zúčastnili prvých emancipačných snáh. Po uverejnení jej zbierky básní v roku 1844, dostala list od mladého básnika Roberta Browninga, ktorého tvorby si veľmi vážila. Po výmene niekoľkých listov sa obaja básnici do seba zamilovali. Po tajnom sňatku dala Elizabeth svojmu mužovi prečítať 44 sonetov, ktoré vyjadrovali jej city k nemu. Na manželov nátlak vyšli ako preklady z portugalčiny, aby bola zachovaná intimita ich lásky. Tieto sonety sú hlbokým a osobným vyjadrením lásky, túžby a oddanosti, pričom zachytávajú emocionálne prežívanie a vnútorný svet autorky.

Buchkauf

Portugalské sonety / Sonnets from the Portuguese, Elizabeth Barrett Browning

Sprache
Erscheinungsdatum
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,1
Sehr gut
56 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Portugalské sonety / Sonnets from the Portuguese
Sprache
Slowakisch, Englisch
Erscheinungsdatum
2001
Einband
Hardcover
Seitenzahl
183
ISBN10
8088801834
ISBN13
9788088801832
Reihe
Erstveröffentlichung
1850
Originaltitel
Sonnets from the Portuguese
Bewertung
4,1 von 5 Sternen
Beschreibung
Vrcholná milostná poezie anglickej básničky Elizabeth Barrettovej-Browningovej. Elizabeth Barrettová-Browningová patrila v prvej polovici 19. storočia k ženám, ktoré sa zúčastnili prvých emancipačných snáh. Po uverejnení jej zbierky básní v roku 1844, dostala list od mladého básnika Roberta Browninga, ktorého tvorby si veľmi vážila. Po výmene niekoľkých listov sa obaja básnici do seba zamilovali. Po tajnom sňatku dala Elizabeth svojmu mužovi prečítať 44 sonetov, ktoré vyjadrovali jej city k nemu. Na manželov nátlak vyšli ako preklady z portugalčiny, aby bola zachovaná intimita ich lásky. Tieto sonety sú hlbokým a osobným vyjadrením lásky, túžby a oddanosti, pričom zachytávajú emocionálne prežívanie a vnútorný svet autorky.