Zavináče a piškoty 2
Autoren
Mehr zum Buch
Na co se můžete těšit ve druhém dílu našeho do-it-yourself zápisníku: Třeba že se nemusíte děsit, až vám Němec nabídne mrtvou babičku (Tote Oma), protože se jedná o známé německé jídlo. Že arménská návštěva (αρμένικη βίζιτα) je v řečtině taková návštěva, která se nechce zvednout. Že letuška se islandsky řekne "létající Freja" (flugfreyja). Že když Rusové nemají všechny doma, mají o kolečko navíc (не все дома). Nebo že slovo kujón sice známe v češtině ve významu filuta, ale polsky to znamená "šprt" a maďarsky zase "sukničkář".
Buchvariante
2022, spiralbindung
Buchkauf
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.