Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Faust. Part One

Buchbewertung

Mehr zum Buch

The legend of Faust grew up in the sixteenth century, a time of transition between medieval and modern culture in Germany. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) adopted the story of the wandering conjuror who accepts Mephistopheles's offer of a pact, selling his soul for the devil's greaterknowledge; over a period of 60 years he produced one of the greatest dramatic and poetic masterpieces of European literature.David Luke's recent translation, specially commissioned for The World's Classics series, has all the virtues of previous classic translations of Faust, and none of their shortcomings. Cast in rhymed verse, following the original, it preserves the essence of Goethe's meaning without sacrifice toarchaism or over-modern idiom. It is as near an 'equivalent' rendering of the German as has been achieved.

Buchkauf

Faust. Part One, Johann Wolfgang von Goethe

Sprache
Erscheinungsdatum
1998
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Diese Ausgabe ist leider nicht mehr verfügbar.
oder
Verfügbare Ausgabe ansehen

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,0
Sehr gut
1873 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Sprache
Englisch
Erscheinungsdatum
1998
Einband
Paperback
Seitenzahl
240
ISBN10
0192835955
ISBN13
9780192835956
Reihe
Erstveröffentlichung
1832
Originaltitel
Faust
Bewertung
4 von 5 Sternen
Beschreibung
The legend of Faust grew up in the sixteenth century, a time of transition between medieval and modern culture in Germany. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) adopted the story of the wandering conjuror who accepts Mephistopheles's offer of a pact, selling his soul for the devil's greaterknowledge; over a period of 60 years he produced one of the greatest dramatic and poetic masterpieces of European literature.David Luke's recent translation, specially commissioned for The World's Classics series, has all the virtues of previous classic translations of Faust, and none of their shortcomings. Cast in rhymed verse, following the original, it preserves the essence of Goethe's meaning without sacrifice toarchaism or over-modern idiom. It is as near an 'equivalent' rendering of the German as has been achieved.