Reihen
Mehr zum Buch
Sedemdesiate roky, ponuré priemyselné mesto sužuje chudoba a úpadok mravov. Zatvára sa jedna továreň za druhou, po uliciach sa potácajú narkomani a vysoko postavení občania figurujú na výplatných páskach dílerov. Macbeth je policajt s temnou minulosťou. Lady jeho milenka a majiteľka luxusného kasína. Hekate nie je bohyňa kúziel, ale mocný vodca drogového kartelu. A trojica odporných žien mieša v kotle namiesto čarovného elixíru tie najsilnejšie narkotiká... V podaní bestsellerového nórskeho spisovateľa Jo Nesboa sa miesto a postavy slávnej Shakespearovej tragédie menia, ale najdôležitejšie prísady – ambície, vášne a zrada – zostávajú rovnaké. Aj po viac ako štyroch storočiach. Z anglického překladu Dona Bartletta překlad do slovenštiny Jozef Zelizňák.
Sprache
Von Macbeth (2018) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Macbeth, Jo Nesbø
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Gebraucht - Gut
- Preis
- 4,79 €inkl. MwSt.
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Macbeth
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Jo Nesbø
- Verlag
- Práh
- Erscheinungsdatum
- 2018
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 536
- ISBN10
- 8072527355
- ISBN13
- 9788072527359
- Reihe
- Hogarth Shakespeare
- Schlagwörter
- Belletristik, Krimi & Thriller, Thriller, Spannung, Klassische Krimis, Drogen, Polizei, Mafia, Norwegische Literatur, Motorradgang
- Erstveröffentlichung
- 2018
- Originaltitel
- Macbeth
- Bewertung
- 3,4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Sedemdesiate roky, ponuré priemyselné mesto sužuje chudoba a úpadok mravov. Zatvára sa jedna továreň za druhou, po uliciach sa potácajú narkomani a vysoko postavení občania figurujú na výplatných páskach dílerov. Macbeth je policajt s temnou minulosťou. Lady jeho milenka a majiteľka luxusného kasína. Hekate nie je bohyňa kúziel, ale mocný vodca drogového kartelu. A trojica odporných žien mieša v kotle namiesto čarovného elixíru tie najsilnejšie narkotiká... V podaní bestsellerového nórskeho spisovateľa Jo Nesboa sa miesto a postavy slávnej Shakespearovej tragédie menia, ale najdôležitejšie prísady – ambície, vášne a zrada – zostávajú rovnaké. Aj po viac ako štyroch storočiach. Z anglického překladu Dona Bartletta překlad do slovenštiny Jozef Zelizňák.




