Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Manuale del traduttore

Guida pratica con glossario

Autor*innen

Buchbewertung

Parameter

  • 152 Seiten
  • 6 Lesestunden

Mehr zum Buch

This book is a guide to teach the art of translating, and offers a multi-faceted approach to the translation process, included in the overall vision of communication. This third edition, updated with the latest research on the subject, heightens the cultural mediation strategy to understand the difference between two seemingly overlapping competencies: knowledge of the languages and being able to translate. The work is a valuable reference manual for the professional translator who often faces practical issues. The basic concepts for the daily activity of the translator are described through the use of numerous tables and figures, without neglecting the more practical aspects, such as the ergonomics of the workstation and the purchase of the computer. It also contains a valuable glossary

Publikation

Buchkauf

Manuale del traduttore, Bruno Osimo

Sprache
Erscheinungsdatum
1998
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Buchzustand
Gebraucht - Gut
Preis
1,99 €inkl. MwSt.
Kauf dieses Buch für 1 €

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

3,9
Sehr gut
12 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Untertitel
Guida pratica con glossario
Sprache
Italienisch
Autor*innen
Bruno Osimo
Verlag
Hoepli
Erscheinungsdatum
1998
Einband
Paperback
Seitenzahl
152
ISBN10
882032590X
ISBN13
9788820325909
Reihe
Schlagwörter
Sachbücher
Bewertung
3,85 von 5 Sternen
Beschreibung
This book is a guide to teach the art of translating, and offers a multi-faceted approach to the translation process, included in the overall vision of communication. This third edition, updated with the latest research on the subject, heightens the cultural mediation strategy to understand the difference between two seemingly overlapping competencies: knowledge of the languages and being able to translate. The work is a valuable reference manual for the professional translator who often faces practical issues. The basic concepts for the daily activity of the translator are described through the use of numerous tables and figures, without neglecting the more practical aspects, such as the ergonomics of the workstation and the purchase of the computer. It also contains a valuable glossary