Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Collection Unesco d'œuvres représentatives: Poésie d'Afrique au sud du Sahara 1945-1995

Anthologie composée et présentée par Bernard Magnier

Autor*innen

Parameter

  • 360 Seiten
  • 13 Lesestunden

Mehr zum Buch

Bernard Magnier, a réuni ici, par-delà les frontières territoriales, des textes de l'ensemble du continent africain, à l'exception du Soudan et des pays situés au nord du Sahara. Ecrits en français, traduits de l'anglais, du portugais, de l'espagnol mais aussi du swahili, du haoussa, du yoruba, du wolof... ou du pidgin-english, de l'afrikaans et du créole cap-verdien, les poètes se suivent, se côtoient, sans autre forme de classement linguistique, national ou régional si ce n'est celui de l'ordre alphabétique de leurs patronymes. Et de cette incroyable diversité naît une mosaïque vivante qui est aussi une première éditoriale.

Buchkauf

Collection Unesco d'œuvres représentatives: Poésie d'Afrique au sud du Sahara 1945-1995, Bernard Magnier

Sprache
Erscheinungsdatum
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Buchzustand
Gebraucht - Gut
Preis
1,59 €inkl. MwSt.
Kauf dieses Buch für 1 €

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben

Titel
Collection Unesco d'œuvres représentatives: Poésie d'Afrique au sud du Sahara 1945-1995
Untertitel
Anthologie composée et présentée par Bernard Magnier
Sprache
Französisch
Autor*innen
Bernard Magnier
Verlag
ACTES SUD
Erscheinungsdatum
1995
Einband
Paperback
Seitenzahl
360
ISBN10
2742705384
ISBN13
9782742705382
Reihe
Schlagwörter
Belletristik, Poesie
Beschreibung
Bernard Magnier, a réuni ici, par-delà les frontières territoriales, des textes de l'ensemble du continent africain, à l'exception du Soudan et des pays situés au nord du Sahara. Ecrits en français, traduits de l'anglais, du portugais, de l'espagnol mais aussi du swahili, du haoussa, du yoruba, du wolof... ou du pidgin-english, de l'afrikaans et du créole cap-verdien, les poètes se suivent, se côtoient, sans autre forme de classement linguistique, national ou régional si ce n'est celui de l'ordre alphabétique de leurs patronymes. Et de cette incroyable diversité naît une mosaïque vivante qui est aussi une première éditoriale.