Parameter
- 1392 Seiten
- 49 Lesestunden
Mehr zum Buch
Vydání zahrnuje deuterokanonické knihy, všechny dosavadní revize textu a novou grafickou úpravu. Hlavní text je uspořádán ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny pod textem a odkazy na okrajích stránek. Nová sazba obsahuje chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu a přehledné mapy. Luxusní vydání je vázáno v pravé kůži se zlatou ořízkou a zahrnuje pevné zasunovací pouzdro s orientačními výřezy pro rychlé vyhledávání knih. Český ekumenický překlad, vytvořený v letech 1961–1979, je moderní český překlad Bible uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka mezikonfesního překladu vznikla během 2. světové války a vlastní překlad začal v roce 1961 pod vedením profesorů Evangelické teologické fakulty UK. Na překladu spolupracovaly dva týmy odborníků s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad byl rychle přijat, katolická církev jej doporučila v roce 1985. První část, kniha Genesis, byla publikována v roce 1970, následovaly evangelia, žalmy a celá Bible v roce 1979. Překlad je dostupný s deuterokanonickými knihami a bez nich a je uznáván všemi křesťanskými denominacemi. Text je přeložen z originálních jazyků do moderní češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad patří k nejcitovanějším v moderní literatuře a je standardním zdrojem biblických citací. Autorská práva vlastní Česká biblická společnost.
Buchkauf
Holy Bible,
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Holy Bible
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Erscheinungsdatum
- 2019
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 1392
- ISBN10
- 8075450949
- ISBN13
- 9788075450944
- Reihe
- Schlagwörter
- Weltliteratur, Esoterik & Religion, Religiöse Themen, Religion, Spiritualität, Christliche Themen, Christentum, Glaube, Juden, Bibel, Gott, Judentum, Jesus Christus, Gott und Mensch, Christlicher Glaube
- Bewertung
- 4,1 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Vydání zahrnuje deuterokanonické knihy, všechny dosavadní revize textu a novou grafickou úpravu. Hlavní text je uspořádán ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny pod textem a odkazy na okrajích stránek. Nová sazba obsahuje chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu a přehledné mapy. Luxusní vydání je vázáno v pravé kůži se zlatou ořízkou a zahrnuje pevné zasunovací pouzdro s orientačními výřezy pro rychlé vyhledávání knih. Český ekumenický překlad, vytvořený v letech 1961–1979, je moderní český překlad Bible uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka mezikonfesního překladu vznikla během 2. světové války a vlastní překlad začal v roce 1961 pod vedením profesorů Evangelické teologické fakulty UK. Na překladu spolupracovaly dva týmy odborníků s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad byl rychle přijat, katolická církev jej doporučila v roce 1985. První část, kniha Genesis, byla publikována v roce 1970, následovaly evangelia, žalmy a celá Bible v roce 1979. Překlad je dostupný s deuterokanonickými knihami a bez nich a je uznáván všemi křesťanskými denominacemi. Text je přeložen z originálních jazyků do moderní češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad patří k nejcitovanějším v moderní literatuře a je standardním zdrojem biblických citací. Autorská práva vlastní Česká biblická společnost.



