Mehr zum Buch
До «Мастера и Маргариты» был «Огненный ангел» — литературная мистификация с «авантюрным элементом, удивительными приключениями и 'чертовщиной'». Главная героиня Рената, одержимая злыми духами, разбивает сердца сразу двух мужчин: ландскнехта Рупрехта и молодого графа Генриха. После знакомства с роковой красавицей Рупрехт окунается в водоворот демонологии, магических ритуалов и полетов на шабаш (или то было видение?), знакомится с доктором Фаустом, Мефистофелем и оккультистом Агриппой Неттесгеймским. В основу романа легла фантастическая интерпретация взаимоотношений Брюсова с Ниной Петровской и Андреем Белым. Представляясь в предисловии редактором и переводчиком подлинной рукописи XVI века, автор снабдил издание подробными «объяснительными примечаниями», подчеркнув свою обширную эрудицию в оккультных науках.
Buchkauf
Огненный ангел, Валерий Яковлевич Брюсов
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2025
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback),
- Buchzustand
- Gebraucht - Sehr gut
- Preis
- 27,49 €inkl. MwSt.
Keiner hat bisher bewertet.
- Titel
- Огненный ангел
- Sprache
- Russisch
- Autor*innen
- Валерий Яковлевич Брюсов
- Verlag
- Издательство АСТ
- Erscheinungsdatum
- 2025
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 5171791163
- ISBN13
- 9785171791162
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Historisches Thema, Historische Romane, Magie, Übernatürliche Wesen, Okkultismus, Dämonen
- Beschreibung
- До «Мастера и Маргариты» был «Огненный ангел» — литературная мистификация с «авантюрным элементом, удивительными приключениями и 'чертовщиной'». Главная героиня Рената, одержимая злыми духами, разбивает сердца сразу двух мужчин: ландскнехта Рупрехта и молодого графа Генриха. После знакомства с роковой красавицей Рупрехт окунается в водоворот демонологии, магических ритуалов и полетов на шабаш (или то было видение?), знакомится с доктором Фаустом, Мефистофелем и оккультистом Агриппой Неттесгеймским. В основу романа легла фантастическая интерпретация взаимоотношений Брюсова с Ниной Петровской и Андреем Белым. Представляясь в предисловии редактором и переводчиком подлинной рукописи XVI века, автор снабдил издание подробными «объяснительными примечаниями», подчеркнув свою обширную эрудицию в оккультных науках.



