Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Artus-Romane

Diese Serie taucht tief in die legendären Erzählungen von König Artus, seinen Rittern der Tafelrunde und ihrer Suche nach dem Heiligen Gral ein. Tauchen Sie ein in die Welt von Camelot, einem Reich voller Ritterlichkeit, Verrat und Zauber. Diese zeitlosen Geschichten behandeln Themen wie Ehre, Liebe und das Streben nach Idealen, die Leser seit Jahrhunderten fesseln. Es ist eine epische Reise voller Abenteuer und Romantik, die die westliche Literaturtradition geprägt hat.

Lancelot
Perceval
Yvain, le chevalier au lion
Lire et s'entrainer
Perceval. The Story of the Grail
Étonnants Classiques: Yvain ou le Chevalier au lion (French Edition)

Empfohlene Lesereihenfolge

  • Ивен, Рицаря с лъва (1180) е най-типичният рицарски роман на Кретиен дьо Троа. В неговата интрига социалният реализъм на рицарския роман достига своеобразен връх. В същото време Кретиен вгражда в богатото на приключения повествование редица приказни елементи, заимствани от келтската митология и от християнската символика. От това смесване печели новият жанр – рицарският роман. Героят Ивен олицетворява фигурата на рицаря като защитник на слабите и онеправданите. А личната драма на Ивен, който дълго време бива раздвоен между съпружеските си задължения и изкушенията на странстващото рицарство, показва, че хармонията между брака и приключението е трудна, но възможна.

    Étonnants Classiques: Yvain ou le Chevalier au lion (French Edition)
  • Ses prouesses permettront-elles a Yvain, aide du lion, de regagner l'amour de Laudine, sa dame ? Sans doute le plus merveilleux roman de Chretien de Troyes, dans une adaptation signee d'Anne-Marie Cadot-Colin. L'edititon Classiques & Cie College Soigneusement annote, le texte du roman est associe a un dossier illustre, qui comprend: - un guide de lecture (avec des reperes, un parcours de l'oeuvre et un groupement de documents sur le theme du merveilleux medieval), - une enquete documentaire: Qui sont les chevaliers ?.

    Yvain, le chevalier au lion
  • This is the first truely critical edition of Chrétien de Troyes's „Perceval“ and will replace the often inaccurate text of Hilka (1932). This new edition is based on ms. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 12576 (T), but is moderately interventionist in its attempt to approximate more closely to the ipsissima verba of Chrétien; the critical text is accompanied by complete variants from the other manuscripts. The critical apparatus includes full descriptions of all the manuscripts of „Perceval“, an examination of the manuscript transmission of the text, and of the language of the scribe of T and of Chrétien; the notes contain a running commentary on the manuscript tradition and a justification of every emendation made to the text of T. The edition concludes with a full glossary.

    Perceval
  • Lancelot

    Le chevalier a la charrette

    3,4(5)Abgeben

    Le chevalier Lancelot ne vit que pour l'amour de Guenièvre, l'épouse du roi Arthur, son suzerain. Mais. un jour, un chevalier inconnu enlève Guenièvre. Dès lors, le preux Lancelot n'aura de cesse de délivrer la belle captive. Il ne reculera devant aucune épreuve. jusqu'a accepter la pire humiliation jamais infligée à un homme de sa condition : monter dans une charrette...

    Lancelot
  • Entre 1176 et 1181, Chrétien écrivit un roman consacré à Lancelot du Lac. Le Chevalier de la Charrette accable le plus magnifique chevalier de la cour d'Arthur d'un surnom méprisant, en l'associant à la charrette d'infamie réservée aux assassins et aux voleurs, dans laquelle le héros monte pourtant afin de retrouver sa bien-aimée. Quel forfait a-t-il commis, vers quel destin va-t-il, s'interrogent les foules rencontrées sur le chemin de son humiliation ? Comme un mauvais augure, toutes ces questions pèsent ainsi, dès son entrée dans notre littérature, sur la carrière héroïque de Lancelot du Lac qu'un amour fou et coupable unit à la reine Guenièvre, l'épouse du roi Arthur, celle entre toutes interdite.

    Lancelot, ou, Le chevalier de la charrette
  • Le chevalier Lancelot ne vit que pour l'amour de Guenièvre, l'épouse du roi Arthur, son suzerain. Mais un jour, un chevalier inconnu enlève Guenièvre. Dès lors, le preux Lancelot n'aura de cesse de délivrer la belle captive. Il ne reculera devant aucune épreuve, allant jusqu'à accepter la pire humiliation jamais infligée à un homme de sa condition : monter dans une charrette... Un des épisodes les plus célèbres des romans de la Table ronde... " Le chevalier n'a qu'un cœur, et ce cœur-là n'est plus à lui " " Lancelot monte en selle et part aussitôt sous une armure fraîche et éclatante " A partir de 11 ans.

    Lancelot le Chevalier á la Charrette
  • Lancelot ou le Chevalier de la Charrette was composed in the late 12th century by Chrétien de Troyes and finished by Godefroi de Lagny (from the text: «Le clerc Godefroi de Lagny a achevé La Charrette. Mais que personne ne lui reproche d'avoir continué le travail de Chrétien, car il l'a fait avec le complet accord de Chrétien qui l'a commencé.»: traduction de Daniel Poirion in Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, Gallimard, La Pléiade, 1994, p. 682). It was finished around 1180 (sources: The Princeton Charrette Project at Princeton University and The Charrette Project 2 at Baylor University) This poem was the first to introduce Lancelot as one of the leading figures in the King Arthur legend. It describes the adulterous relationship between Lancelot and Guinevere, the wife of King Arthur - and the willingness of Lancelot to submit to the humiliation of being transported in the cart, the shameful vehicle used to carry men to their death on the gallows, in order to discover news of the abducted Queen Guinevere.

    Bibliocollège - 62: Lancelot ou le Chevalier de la charrette
  • Erec et Enide

    • 130 Seiten
    • 5 Lesestunden
    3,5(222)Abgeben

    Published in 1987: Erec and Enide, the first of five surviving Arthurian romantic poems by a twelfth-century French poet, narrates a vivid chapter from the legend of King Arthur. Inhaltsverzeichnis 1. Introduction, by William W. Kibler. 2. Select Bibliography. 3. Erec and Enide. 4 Textual Notes. 5. Index to Old French Terms. Appendix A: Line-Number Comparisons with Foerster's and Roques' Editions. Appendix B: Lines Added to Guiot's Text. Appendix C: Non-Emendation Changes to Roques' Text.

    Erec et Enide
  • 4,0(7534)Abgeben

    Although he didn't invent the Round Table or the tales of its fellowship, the twelfth-century poet Chrétien de Troyes was the first to recount in verse the adventures of Arthur's knights. He is also chiefly responsible for establishing the importance of the Arthurian legend in European literature and assuring its survival into modern times. This sensitive translation of Chrétien's verse narratives features four romances, including those of Erec and Enide, Cligés, Yvain, and Lancelot. Erec and Enide's tale illustrates how honor can be restored to a troubled relationship through acts of public duty. Cligés' tale involves a forbidden relationship, in which a knight falls in love with his queen—who is also his uncle's wife. The story of Yvain explores the effects of long-term absence on a questing knight's marriage. Lancelot's adventure, the rescue of Guinevere, is Chrétien's enduring contribution to the tradition of Arthurian myth. The version included is a principal source of Mallory's popular Le Morte d'Arthur. Lively and accessible, these four romances form the most complete expression of the ideals of French chivalry by a single author.

    Arthurian Romances
  • En forêt de Brocéliande, il existe une fontaine magique qui déclenche d'effroyables tempêtes lorsqu'on renverse son eau sur le perron qui l'entoure. À la cour du roi Arthur, Yvain, jeune chevalier fougueux, décide d'affronter Esclados le Roux, le seigneur qui protège cet endroit. Il s'y rend et blesse gravement son adversaire qui prend la fuite. Yvain le poursuit et se trouve pris au piège, pourchassé à son tour par les gens du château, désireux de venger leur maître. Comble de l'infortune, la jeune femme dont il tombe amoureux est Laudine, la veuve du chevalier vaincu ! Comment Yvain va-t-il se tirer de ce mauvais pas ? Heureusement, dans ses aventures, il pourra compter sur l'aide de Lunette, une demoiselle au service de Laudine, ainsi que sur la fidélité de son lion.

    Biblio collège - 41: Yvain ou le Chevalier au lion
  • Lancelot

    • 254 Seiten
    • 9 Lesestunden
    3,7(1952)Abgeben

    This translation of Lancelot brings to English-language readers, the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend.

    Lancelot
  • Cligès

    • 252 Seiten
    • 9 Lesestunden
    3,6(282)Abgeben

    In this translation of Cliges, the second of five surviving Arthurian poems by 12th-century French poet Chretien de Troyes, Burton Raffel captures the original. In this poem, Chretien creates his most artful plot and paints the most starkly medieval portraits of any of his romances.

    Cligès