Kniha představuje průřez literárním dílem Aloyse Skoumala (1904-1988) od jeho raných vyznání z dvacátých let po literárněhistorický esej a rukopisné aforismy ze sedmdesátých let. Obsahuje epigramy, verše, deníkové záznamy, proslov na 1. sjezdu českých spisovatelů a různé výklady osobností literatury a kulturněhistorického prostoru. Textový materiál je rozdělen do dvou celků. První část zahrnuje literárněhistorické a kritické texty, většinou doslovy a jubilejní medailony. Druhá část ukazuje Skoumala jako spisovatele - epigramatika, satirika a glosátora, přičemž jejím jádrem je nikdy nepublikovaná sbírka Budiždán, která shrnuje více než tři desetiletí jeho aforismů. Tato část je tematicky spojena se Skoumalovým deníkem z let 1955-1956, jenž odhaluje zákulisí české literatury a kultury a ukazuje jeho specifickou metodu tvoření založenou na ironizujícím hněvu. Závěr knihy přináší dvě básnické vstupy, zahrnující přírodní lyriku z východočeské Budislavi a skladbu pro děti z téhož kraje. Editorka Dagmar Blümlová se osobností Skoumala zabývá téměř třicet let a napsala o něm monografii.
Aloys Skoumal Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)
- J. H. Rusticus
- Benjamin
- Matouš Hoch
- Proteus
- Jiří Holub







Spiritus agens Aloys Skoumal
- 399 Seiten
- 14 Lesestunden
Kniha představuje dvě neznámé, dosud nepublikované řady korespondence tří významných představitelů české kultury. Čerpá výhradně z archivních zdrojů. Dvě třetiny editovaných čísel (133) zaujímá vzájemná korespondence Aloyse Skoumala (37) a Jana Čepa (96). Vzájemná korespondence Aloyse Skoumala s Františkem Halasem obsahuje 47 listů. Spojovacím článkem edice je Aloys Skoumal. Z korespondence jasně vyplývá, že jeho činnost ve třicátých a čtyřicátých letech měla mnohem širší akční rádius, než je zafixovaná představa překladatele. Jeho schopnost iniciovat, pobízet a organizovat působila jak v osobních rovinách, tak v směřování institucí, v nichž působil. Edičně knihu připravila a zevrubnými komentáři opatřila Dagmar Blümlová.
Dvojjazyčné, anglicko-české vydání díla klasika světové literatury určené pro středně pokročilé zájemce o angličtinu.
Dílo popisuje utváření osobnosti mladého člověka na přelomu století v Irsku, proces krystalizace jeho životního poslání. Štěpán Dedalus, hrdina se silnými autobiografickými rysy, se v průběhu dospívání vymaňuje z područí tří základních vlivů svého dětství - rodiny, náboženství a vlasti - a propracovává se k poznání vlastního údělu umělce. Při desetileté práci na Portrétu si Joyce vytvářel a ověřoval experimentální techniku tvorby, kterou rozvinul ve svém vrcholném díle Odysseus.
Pěšinka pro podivíny je prvním knižním výborem z esejistického díla Aloyse Skoumala (1904–1988), jednoho z nejvýznamnějších českých překladatelů (stačí zmínit jeho převody Swiftova Gullivera, Sternova Tristrama Shandyho či Joyceova Odyssea). Aloys Skoumal ovšem působil také jako literární a divadelní kritik, recenzent, komentátor veřejného života a teoretik překladu – a právě tyto polohy jeho psaní představuje přítomný výbor. Tematické i časové rozpětí statí je přitom velmi široké. Vedle bojovně laděných, polemických statí z první republiky, věnovaných katolické literatuře, tu nalezneme stati z 50. či 60. let o anglické, irské či americké literatuře, které patří k tomu nejlepšímu, co česká anglistika vyprodukovala. K vydání připravila a doslov napsala Eva Beníšková.
Alenka v říši divů je dílo anglického matematika a logika Lewise Carrolla, který ji údajně napsal pro malou holčičku Alici Liddellovou. Dílu se dostalo vědecké interpretace a bylo označeno za mimořádné. Sama hlavní postava, neustále ohromená Alenka v bezděčných reakcích na imaginativní svět plný podivuhodných věcí a událostí, Carrollův um logicky svázat absurdum světa v celé šíři a líčená přirozenost i znalost dětského chování, zaručili dílu světové uznání a přerod v klasiku. Kniha je provázená nádhernými ilustracemi slovenského grafika Dušana Kállaye.
Alice hinter den Spiegeln
- 145 Seiten
- 6 Lesestunden
Hrsg. u. übers. v. Reichert, Klaus. Mit 30 Phot. 168 S. fPr
Malý Budiždán
- 89 Seiten
- 4 Lesestunden
Výběr z epigramů a aforismů Aloyse Skoumala (1904–1988), překladatele a znovuobjeveného satirika a glosátora české i anglické společnosti 50. a 60. let dvacátého století. Edici doplňují komentáře a citáty o autorovi. Z oddílu Kupletů, neboli Katonských dvojverší: „Literární luh i háj je pokryt/ bujnou vegetací mediokrit.//“ „Omalovánky a leporela,/ dále naše próza nedospěla.//“
Povídky rakouského spisovatele Hofmannsthala mají tajemnou až snivou atmosféru. Vytvářejí dojem, že autor jen zaznamenává úsek života osoby tak, jak byl zažit. Postavy procházejí poměrně složitým vývojem na malém prostoru, jaký povídka poskytuje. Žijí bohatým vnitřním životem. Někdy jakoby postava překvapivě zemřela vprostřed rozvyprávěného a vlastně nedořešeného příběhu (Pohádka 672. noci). Jindy je příběh rozetnut překvapivou událostí (Lucidor). Často se však vyprávění zbytečně rozbíhá do slepých uliček a odvádí pozornost přílišnou popisností (Andreas – střední část). Jindy je děj hektický, plný rychlých střihů, až může čtenář snadno ztrácet nit (Andreas – poslední část).
Heart of Darkness
- 179 Seiten
- 7 Lesestunden
Im Auftrag einer belgischen Handelsgesellschaft fährt Kapitän Marlow den Kongo hinauf in die Wildnis des innersten Afrika. Auf allen Handelsposten begegnet ihm sinnloses Chaos und eine fürchterliche Ausbeutung der Schwarzen. Als er von Kurtz erfährt, einem Elfenbein-Agenten, der am Ende des Flusses ein zügelloses Leben und zweifelhafte Geschäfte führt, packt ihn ein seltsames Fieber: Er will diesen Kurtz unbedingt treffen, und seine Reise gerät ihm zur Entdeckungsfahrt zu den dunklen Seiten des eigenen Ich. – Francis Ford Coppola hat Conrads Novelle zur Grundlage seines Vietnamfilms »Apocalypse Now« gemacht, die Rolle von Kurtz spielt Marlon Brando. Der Roman erscheint hier in zweisprachiger Ausgabe auf Englisch und Deutsch. Zwischen Abscheu und Faszination: Ein suggestiver und ambivalenter Trip ins Grauen unserer Vergangenheit Kolonialismuskritik eines Kronzeugen und Vorlage des Kultmeisterwerks von Francis Ford Coppola »Apocalypse Now« »Eine Unterweltfahrt wie Dantes Abstieg in die Hölle.« NDR Zum 100. Todestag des polnisch-englischen Autors am 3. August 2024
Dvojjazyčné vydání - anglický originál a český překlad - klasiky světové literatury pro přátele anglického jazyka. Slavný příběh lidského mláděte Mauglího začíná, když jako malé batole unikne ze spárů lidožravého tygra Šér Chána. Je zachráněn rodinou vlků a později je přijat i za člena vlčí smečky. Jak Mauglí dospívá, jeho zvířecí přátelé, mezi něž patří především odvážný černý panter Baghíra, moudrý medvěd Balú a lstivá krajta Ká, jej učí životu v džungli.. Nedaleko Mauglího se však neustále potlouká tygr Šér Chán, který si umínil, že chlapce přeci jen uloví. Jednoho dne se ale role obrátí a z lovce se stává kořist. Chlapec nakonec odvěkého nepřítele vláká chytrým plánem do léčky a zabije ho. Mauglí si také postupně hledá cestu k lidem. Přijmou ho zpět mezi sebe?
Alice's Adventures in Wonderland is a novel that follows a girl named Alice who falls through a rabbit hole into a fantastical world filled with peculiar, anthropomorphic creatures. In this whimsical realm, she encounters a series of bizarre characters and experiences nonsensical events that challenge her understanding of reality. The narrative explores themes of identity, curiosity, and the absurdity of life, as Alice navigates through a landscape where logic is turned upside down. The story is marked by its playful language, imaginative scenarios, and the exploration of childhood wonder and confusion. As Alice interacts with characters like the Cheshire Cat, the Mad Hatter, and the Queen of Hearts, she embarks on a journey that reflects the complexities of growing up and the search for one's place in the world. Ultimately, Alice's adventures serve as a celebration of imagination and the limitless possibilities of storytelling.
Ulysses
- 1014 Seiten
- 36 Lesestunden
Joyce beschreibt im Ulysses in 18 Episoden einen Tag – den 16. Juni 1904 – im Leben des Leopold Bloom, seines Zeichens Anzeigenakquisiteur bei einer Dubliner Tageszeitung. In Anlehnung an Homers Irrfahrten des Odysseus lässt er den Leser an den (Irr-)Gängen seines Protagonisten durch Dublin teilhaben. Joyce schildert dabei nicht nur die äußeren Geschehnisse, sondern auch die Gedanken seiner Protagonisten mit allen ihren Assoziationen, Erinnerungsfetzen und Vorstellungen. Die Sprache wird dabei ungeordnet und bruchstückhaft verwendet, „wie es der Person gerade durch den Kopf geht“. Dieses Stilelement, der so genannte „stream of consciousness“ (Bewusstseinsstrom) wird hier zum ersten Mal zentrales Gestaltungselement eines literarischen Werkes.
"Raven" je klasická narativní báseň amerického spisovatele Edgara Allana Poea. Báseň, která byla poprvé publikována v lednu 1845, je často vyzdvihována pro svou hudebnost, stylizovaný jazyk a nadpřirozenou atmosféru. Vypráví o tajemném návštěvě mluvícího havrana, který přichází k zarmoucenému milenci a sleduje jeho pomalý pád do šílenství. Milenec, často identifikovaný jako student, truchlí nad ztrátou své lásky, Lenore. Sedící na bustě Pallas, havran zdá se, že ještě více prohlubuje jeho úzkost neustálým opakováním slova "nikdy více". Báseň využívá řadu lidových, mytologických, náboženských a klasických odkazů. Poe tvrdil, že báseň napsal velmi logicky a metodicky, s cílem vytvořit dílo, které by oslovilo jak kritiky, tak široké publikum. Báseň byla částečně inspirována mluvícím havranem v románu Barnaby Rudge: Příběh nepokojů osmdesátých let od Dickense.
Dubliner
- 228 Seiten
- 8 Lesestunden
In einer ersten Rezension las man im Juni 1914 im Manchester Guardian: »Eine Vielzahl kleiner Sünden verbirgt sich in diesen Skizzen des Dubliner Lebens. Durch James Joyce' Texte zieht langsam eine Prozession deprimierter Gestalten, kleine Angestellte, Saufbrüder, Dienstmädchen, Pensionswirtinnen, die alle ihre Fröhlichkeit durch die Sünde oder den Gedanken an die Sünde bewahren. In der ersten Skizze ist ein Priester übergeschnappt, weil er einmal einen Abendmahlskelch fallen ließ . . . Dann liebt ein Bankkassierer eine verheiratete Frau, unterdrückt seine Liebe und läßt es zu, daß die Frau dem Trunk verfällt. Ein verkommener Schmarotzer schwatzt einem Dienstmädchen zehn Schilling ab. Ein Angestellter wird dazu gebracht, die Tochter seiner Wirtin zu heiraten. Das sind die Geschichten des Mr. Joyce, aber sie sind mit echter Kunstfertigkeit geschrieben, die weder beschönigt noch verdammt, die nicht einmal moralisch abwägt. Diese Dinge sind so.«
Washington Square
- 258 Seiten
- 10 Lesestunden
AutorenBibliothek Henry James’ beeindruckendes viktorianisches Beziehungsdrama nun auch in der Autoren- Bibliothek: Im Mittelpunkt dieses eindringlichen psychologischen Romans steht das große Haus am Washington Square, in dem die tragisch-emanzipatorische Geschichte der jungen Erbin Catherine spielt. James schuf damit ein Werk von beeindruckender Modernität.
Geschichten der Unrast
- 215 Seiten
- 8 Lesestunden
Jarmark marnosti I.
Román bez hrdiny
Soubor novel a povídek z celého světa s jediným námětem – láskou. Proměnami lásky v průběhu tří tisíciletí budou čtenáře provázet přední spisovatelé všech dob, počínaje biblickými autory, antickými, Boccacciem, Maupassantem, Turgeněvem, Čechovem aj.
Endlessly digressive, boundlessly imaginative and unmatched in its absurd and timeless wit Laurence Sterne's great masterpiece of bawdy humour and rich satire defies any attempt to categorize it, with a rich metafictional narrative that might classify it as the first 'postmodern' novel. Part novel, part digression, its gloriously disordered narrative interweaves the birth and life of the unfortunate 'hero' Tristram Shandy, the eccentric philosophy of his father Walter, the amours and military obsessions of Uncle Toby, and a host of other characters, including Dr Slop, Corporal Trim and the parson Yorick. A joyful celebration of the endless possibilities of the art of fiction, Tristram Shandy is also a wry demonstration of its limitations. The text and notes of this volume are based on the acclaimed Florida Edition, with a critical introduction by Melvyn New and Christopher Ricks's introductory essay from the first Penguin Classics edition. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Sborník současných zahraničních studií. Dvaatřicet světových teoretiků i praktiků promýšlí ve svých statích možnosti a meze překladatelské práce. Mnohé příspěvky mají význam širšího dosahu — představují názory literárních vědců, estetiků a filozofů na původ a podstatu umění i na smysluplnou úlohu řeči vůbec. Sborník reprezentuje hlavní problémy a výtěžky bádání dvacátého století (jediná z uvedených studií byla napsána před r. 1900). Jednotlivé práce jsou i svou formou různé, kromě eseje jsou zde zastoupeny i rigoróznější způsoby zpracování. Převahu mají autoři francouzští, angloameričtí, němečtí, sovětští a polští.
The Jungle Book
- 218 Seiten
- 8 Lesestunden
The book by the English author consists of two parts - The Jungle Book (1894) and The Second Jungle Book (1895) - which narrate a series of adventures of an Indian boy raised by wild animals in the jungle. As he matures, he returns to human society, which he subconsciously longs for. Life in the wild, governed by the natural laws of necessity, allows the author to reflect on human society, where the balance between good and necessary evil is disrupted. It is essentially a prose epic featuring animal characters, primarily set in the Indian jungle. The first book contains seven stories, while the second contains eight, each introduced by a short poem and followed by additional poetic texts that complement the narratives. More than half of these tales (three in the first and five in the second part) focus on the young boy Mowgli, who was abducted by a man-eating tiger and saved by a wolf pack. In this world, animals communicate with each other, while humans remain oblivious to their language. Mowgli learns the language of the animals and becomes an integral part of the jungle and a member of the wolf pack.
Výbor z díla anglického spisovatele, známého především z jeho proslulých Gulliverovych cest. Čtenář zde pozná autora jako moudrého vychovatele, který se zamyšlí nad "dobrými způsoby a dobrým vychováním", uvažuje o nutné emancipaci žen (I Vychovatel), také jako horlivého zastánce sociálních práv chudiny a podřízených, nesmlouvavého kritika a bojovníka proti církevním zlořádům (II Politik) a konečně jako člověka v jeho dopisech s přáteli a se dvěma ženami
One of the most beloved adventure stories of all time, "Treasure Island" is a swashbuckling tale of the search for hidden treasure. When an old sea captain named Billy Bones dies at the Admiral Benbow Inn on the west coast of England during the mid-1700s, Jim Hawkins, the innkeeper's son, and his mother discover a treasure map among his belongings. Jim shows the map to local acquaintances, Dr. Livesey and Squire Trelawney, and together they plan an expedition to find the treasure. They set sail aboard the "Hispaniola," led by Captain Smollett, in search of Treasure Island. Among the crew are former pirates, who are led to mutiny by "Long John" Silver, a one-legged tavern-keeper hired as the ship's cook. Written in the late 19th century, Robert Louis Stevenson's "Treasure Island" dramatically depicts maritime life, rich with its perils, in an adventure that investigates the nature of good and evil itself.
Labuť a růže
Překlady poezie od Shakespeara k Rilkovi
Soubor připomíná rozlohu a mistrovství Saudkova básnického překladatelského díla. Jsou v něm zastoupeny překlady Shakespearových Sonetů, barokních básníků anglických, francouzských i německých, z romantiků pak Blake, Shelley, Hölderlin. Svazek doplňují stručné informace o autorech a poznámky k textu překladů. Přeloženo z angličtiny, němčiny, francouzštiny a španělštiny. K vydání připravil a doslov napsal Aloys Skoumal.
Jarmark marnosti 1.-2. díl
- 2 Bände
Ni králi, ni císaři
- 272 Seiten
- 10 Lesestunden
Antologie osmnácti irských povídek Ni králi, ni císaři poprvé vyšla v roce 1965. Soubor, který uspořádal a přeložil Aloys Skoumal, tehdy nazval historik Josef Polišenský „mistrovským“. Kniha totiž představila nejen reprezentativní výbor irské povídkové tvorby první poloviny dvacátého století, ale výběrem zachytila i vývoj pohnutých irských dějin této doby a jejich prožívání konkrétními lidmi. V českém prostoru se nadlouho stala jediným zdrojem informací o tragických velikonočních událostech roku 1916 a jejich důsledcích pro zemi i individuální lidské životy. Druhé vydání je doplněno názory a reminiscencemi osobností, jež se ve svých činnostech nějakým způsobem irské problematiky dotýkají: historika, anglisty a překladatele, propagátora irské kultury, bibliografa a znalce středověké irské kultury, politologa, muzejníka a politika. Jejich celkové vyznění potvrzuje význam knihy i pro 21. století, a to nejen v smyslu silného čtenářského zážitku, ale i jako jistý průnik k psychologickým zdrojům teroristického gesta. Kromě původního nástinu irských literárních dějin a medailonků autorů z pera překladatele knihu nově uzavírá portrét Irsko v srdci a díle překladatele.
Soubor 17 povídek anglické spisovatelky novozélandského původu čerpá motivově převážně z jejích vlastních zážitků s úsilím o zpodobení života v jeho všedních projevech. Svazek obsahuje všechny povídky ze sbírky Blaho z roku 1920 a tři povídky ze sbírky Trochu dětinské z roku 1924.Předmluvou a vysvětlivkami opatřil Aloys Skoumal.
"In der fiktiven Republik Costaguano geht es hoch her - Bürgerkriege und Diktatoren prägen die Geschichte des Landes. Conrad entwickelt vor des Lesers Auge sprachmächtig die komplexen Zusammenhänge aus Bodenschätzen, unterschwelligen Klassenkämpfen, einem zu mächtigen Militär und einer ewigen Spirale von Gewalt und Gegengewalt in einer Republik, die nie wirklich zur Ruhe kommt. Hätte er nicht ebenso gut über Bürgerkriegsgebiete unserer Tage schreiben können?" Redaktion Gröls-Verlag (Edition Werke der Weltliteratur)
Gulliver's Travels
- 80 Seiten
- 3 Lesestunden
A wickedly clever satire uses comic inversions to offer insights into human nature and society. It follows the four voyages of Lemuel Gulliver, a ship's surgeon. In Lilliput, he discovers a miniature world, towering over its inhabitants and observing their society from a god-like perspective. Conversely, in Brobdingnag, Gulliver becomes the curiosity, displayed in markets as a tiny man among giants. His journey continues to Laputa, a flying island where he encounters a society of speculators detached from reality, allowing their homeland to fall into disrepair while they obsess over impractical ideas. Finally, he reaches the land of the Houyhnhnms, gentle horses he admires, contrasting sharply with the Yahoos, filthy creatures resembling humans. Jonathan Swift (1667-1745), born in Dublin, crafted this enduring classic, which remains a profound exploration of the follies and vices of humanity through the lens of fantastical adventures.
Román, který patří na samý vrchol české historické prózy. Autor s hlubokým kulturním zázemím v rodinách Mařáků a Schulzů, s literárním vzorem v dílech Durychových vytvořil na počátku 2. světové války tento slavný životopis Michelangela Buonarrotiho – na pozadí rozsáhlé fresky renesančního života v Itálii a jejího dramatického politického dění zachytil svrchovaný tvůrčí i lidský zápas o svobodu a důstojnost. Jeho interpretaci nebylo možno pokrýt jedinou odborností: bylo k ní třeba historika, literárního historika i uměnovědce. 9. vydání.
Životopis generála Gordona, se zvláštním zřetelem k jeho smrti při mahdistickém povstání. Samostatně vyšlá kapitola ze Stracheyho skandálního bestselleru Význační viktoriánci.
With an afterword by E. L. Doctorow—the Pulitzer Prize-winning novel of one man’s pursuit of intellectual freedom in the face of ignorance and corruption, from the author of Babbit Arrowsmith, the most widely read of Sinclair Lewis’s novels, is the incisive portrait of a man passionately devoted to science. As a bright, curious boy in a small Midwestern town, Martin Arrowsmith spends his free time in old Doc Vickerson’s office avidly devouring medical texts. Destined to become a physician and a researcher, he discovers that societal forces of ignorance, greed, and corruption can be as life-threatening as the plague. Part satire, part morality tale, Lewis’s Pulitzer Prize-winning novel illuminates the mystery and power of science while giving enduring life to a singular American hero’s struggle for integrity and intellectual freedom in a small-minded world. With an Introduction by Sally E. Parry and an Afterword by E. L. Doctorow
Burleskní komedie je založena na konfliktu cynického kapitalisty-zbrojaře a jeho dcery, exaltované idealistky, majorky Armády spásy.

































