Gratisversand in ganz Deutschland!
Bookbot

Stanisław Przybyszewski

    7. Mai 1868 – 23. November 1927

    Dieser Schriftsteller, Dichter, Dramatiker und Publizist erlangte Berühmtheit in der internationalen Kunstszene Berlins. Seine frühen Werke behandelten grundlegende Themen seines Schaffens, darunter Individualismus, die metaphysische und gesellschaftliche Stellung der schöpferischen Persönlichkeit, das Schicksal von Genies und die Bedeutung ihrer zugeschriebenen „Degeneration“ und „Krankheit“. Seine philosophischen Ansichten entwickelte er in zahlreichen Essays weiter, die später in Bänden gesammelt wurden und sich mit den Wegen der Seele und dem Wesen des Expressionismus auseinandersetzten.

    Stanisław Przybyszewski
    Zur Psychologie des Individuums
    Vigilien
    De profundis
    Satans Kinder
    Homo sapiens
    Der Schrei
    • 2024

      I w żaden sposób nie mógł opędzić się tej myśli, że ziemia ludzkość zatruwa i wtedy pojawia się wojna: ostry szał — wściekłe delirium, w którym ludzkość się nawzajem wytępia, z obłędną, chorą wściekłością niszczy wszystko, z czego dumną była, nad czym wieki pracowała, czym się już z Bogiem równać chciała — wszystko zapamiętale niweczy, co w gromkiej, potędze Boga równającej się pysze — „kulturą” nazywa — ha, ha, ha! — „cywilizacją”... Teraz Szatan, siedzący okrakiem na ramionach krzyża Zbawiciela, tak się serdecznie zaśmiał, że cała wieża zachybotała! I on się roześmiał, ale śmiechem bezradnej rozpaczy, bo już teraz wiedział, że ludzkość dostała delirium, jakiego jeszcze dotychczas nie przeżyła. I to był dopiero początek! S. Przybyszewski, Tyrteusz, 1915 Ogólnopolski zespół uczonych pod kierunkiem prof. dr hab. Gabrieli Matuszek- Stec z Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego przygotowuje 11-tomową krytyczną edycję Dzieł literackich Stanisława Przybyszewskiego w ramach ministerialnego Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. To edycja długo wyczekiwana. Dzieła zebrane przywódcy polskiego modernizmu nigdy nie ukazały się w języku polskim (w latach 20. XX wieku takie przedsięwzięcie realizował Instytut Wydawniczy „Lektor”, ale śmierć pisarza je przerwała), podczas gdy Niemcy udostępnili w ośmiotomowej edycji niemieckie utwory „genialnego Polaka” w latach 90. XX wieku. Stanisław Przybyszewski to jeden z najbardziej wyrazistych twórców modernistycznych, który zaznaczył swe miejsce w polskiej i niemieckiej literaturze. Już za życia stał się legendą – przez Strindberga nazwany „genialnym Polakiem”, w środowisku berlińskim określany mianem „króla bohemy” i „nowego mesjasza literatury”, w Polsce uznany został za inicjatora modernistycznego zwrotu w literaturze, wielką sławą cieszył się w Rosji i krajach słowiańskich. Edycja, która wychodzi w Wydawnictwie Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie, obejmuje wszystkie utwory literackie Przybyszewskiego powstałe w języku polskim: poematy prozą, powieści, opowiadania, dramaty oraz towarzyszące tym utworom autorskie wstępy, a także inedita i drobne przekłady. W przypadku niemieckich pierwodruków przeprowadzono porównanie obu wariantów utworów, fragmenty zmienione lub opuszczone w polskich wydaniach zostały przetłumaczone na język polski i zamieszczone w aparacie krytycznym. Każdy tom zawiera rozbudowany dodatek krytyczny i obszerny wstęp historycznoliteracki, ale edycja jest przyjazna dla wszystkich czytelników, zarówno znawców, jak i zwykłych fanów literatury.

      Krzyk i utwory wojenne
    • 2023

      Z tysiąca zdarzeń stworzyć jedno, które by wszystkie inne pomieścić mogło, lata całe i lat dziesiątki streścić w jednej godzinie, tysiące postaci uwidocznić w jednej i w tej jednej odzwierciedlić on tysiąc – ot: to jest to, do czego artysta zdąża. To, co ludzie przeżywają przez lat dziesiątki, on to przeżycie musi dać w dramacie, który trwa zaledwie kilka godzin […]. Artysta staje się w tym świadomym okresie pracy niejako reżyserem swego własnego tworu: stawia dlań kulisy, wymierza perspektywy, kreśli, rozszerza, wyrzuca jedną postać po drugiej albo je w jedną stapia, łączy je i oddala, pęta związki, kojarzy rzeczy najbliższe z najwięcej oddalonymi, by im nadać nowe tło, nową barwę i ton nowy. S. Przybyszewski, Przyczynek do psychologii twórczości, 1914 Ogólnopolski zespół uczonych pod kierunkiem prof. dr hab. Gabrieli Matuszek-Stec z Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego przygotowuje 11-tomową krytyczną edycję Dzieł literackich Stanisława Przybyszewskiego w ramach ministerialnego Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki. To edycja długo wyczekiwana. Dzieła zebrane przywódcy polskiego modernizmu nigdy nie ukazały się w języku polskim (w latach 20. XX wieku takie przedsięwzięcie realizował Instytut Wydawniczy „Lektor”, ale śmierć pisarza je przerwała), podczas gdy Niemcy udostępnili w ośmiotomowej edycji niemieckie utwory „genialnego Polaka” w latach 90. XX wieku. Stanisław Przybyszewski to jeden z najbardziej wyrazistych twórców modernistycznych, który zaznaczył swe miejsce w polskiej i niemieckiej literaturze. Już za życia stał się legendą – przez Strindberga nazwany „genialnym Polakiem”, w środowisku berlińskim określany mianem „króla bohemy” i „nowego mesjasza literatury”, w Polsce uznany został za inicjatora modernistycznego zwrotu w literaturze, wielką sławą cieszył się w Rosji i krajach słowiańskich. Edycja, która wychodzi w Wydawnictwie Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie, obejmuje wszystkie utwory literackie Przybyszewskiego powstałe w języku polskim: poematy prozą, powieści, opowiadania, dramaty oraz towarzyszące tym utworom autorskie wstępy, a także inedita i drobne przekłady. W przypadku niemieckich pierwodruków przeprowadzono porównanie obu wariantów utworów, fragmenty zmienione lub opuszczone w polskich wydaniach zostały przetłumaczone na język polski i zamieszczone w aparacie krytycznym. Każdy tom zawiera rozbudowany dodatek krytyczny i obszerny wstęp historycznoliteracki, ale edycja jest przyjazna dla wszystkich czytelników, zarówno znawców, jak i zwykłych fanów literatury.

      Dzieła literackie Tom 9 Edycja krytyczna Odwieczna baśń Śluby Gody życia
    • 2023

      Zawsze kochałem obłąkanych, psychopatów, degeneratów, wykolejeńców, ludzi niedociągniętych, spaczonych, takich, którzy śmierci szukają, a ta ich unika, jednym słowem: biednych, wydziedziczonych dzieci Szatana, i oni mnie nawzajem kochali. S. Przybyszewski, Moi współcześni. Wśród obcych , 1926 Trzeba mieć litość nad biednym człowiekiem, który nie prosił się o swoje życie, a przyszedł na świat, obarczony nieszczęsnym dziedzictwem. Mnie ratuje jedynie mój talent, który jest silniejszym od dziedzicznego obarczenia, ale i ja muszę w ciężkim trudzie przeciwdziałać temu, com po moich przodkach odziedziczył. S. Przybyszewski, List do matki sprzed 17 VI 1913 Ogólnopolski zespół uczonych pod kierunkiem prof. dr hab. Gabrieli Matuszek-Stec z Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego przygotowuje 11-tomową krytyczną edycję Dzieł literackich Przybyszewskiego, w ramach ministerialnego „Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki”. To edycja długo wyczekiwana. Dzieła zebrane przywódcy polskiego modernizmu nigdy nie ukazały się w języku polskim (w latach 20. XX wieku takie przedsięwzięcie realizował Instytut Wydawniczy Lektor, ale śmierć pisarza je przerwała), choć Niemcy udostępnili w ośmiotomowej edycji niemieckie utwory „genialnego Polaka” w latach 90. XX wieku. Stanisław Przybyszewsk i to jeden z najbardziej wyrazistych twórców modernistycznych, który zaznaczył swe miejsce w polskiej i niemieckiej literaturze. Już za życia stał się legendą – przez Strindberga nazwany „genialnym Polakiem”, w środowisku berlińskim określany mianem „króla bohemy” i „nowego Mesjasza literatury”, w Polsce uznany został za inicjatora modernistycznego zwrotu w literaturze, wielką sławą cieszył się w Rosji i krajach słowiańskich. Edycja, która wychodzi w Wydawnictwie Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie, obejmuje wszystkie utwory literackie Przybyszewskiego powstałe w języku polskim: poematy prozą, powieści, opowiadania, dramaty oraz towarzyszące tym utworom autorskie wstępy, a także inedita i drobne przekłady. W przypadku niemieckich pierwodruków przeprowadzono porównanie obu wariantów utworów, fragmenty zmienione lub opuszczone w polskich wydaniach zostały przetłumaczone na język polski i zamieszczone w aparacie krytycznym. Każdy tom zawiera rozbudowany dodatek krytyczny i obszerny wstęp historycznoliteracki, ale edycja jest przyjazna dla wszystkich czytelników, zarówno znawców, jak i zwykłych fanów literatury.

      Stanisław Przybyszewski. Dzieła literackie. Edycja krytyczna. Tom 6. Dzieci nędzy. Adam Drzazga
    • 2021

      Synagoga szatana to książka o początkach czarnoksięstwa, psychologii czarownicy, sabatach i czarnych mszach. Przybyszewski opisuje uosobienie, zwyczaje i wyjątkowość pierwszych czarownic. Uważa, że szatan był przed Bogiem, zło jest pierwotne, a jego źródłem jest ból i cierpienie. Publikacja zawiera szczegółowe opisy obrzędów, a niektóre powodują gęsią skórkę u czytelnika. Książka jest wznowieniem na podstawie oryginału z 1902 roku.

      Synagoga Szatana. Przyczynek do psychologii...
    • 2020

      Spis treści: I. Wstęp /8 II. Zajezierze /10 III. Twierdza Dęblin. Koszary w Zajezierzu /27 IV. Mosty kolejowe w Dęblinie /48 V. Wojna polsko-bolszewicka 1920 r. Powstanie Pułku /51 VI. Kampania wrześniowa 1939 /84 Cmentarze /136 Pułk Artylerii Lekkiej Rez /140 Dywizjon Artylerii Lekkiej /142 VII. Znaki honorowe Pułku /143 VIII. Uroczystości pułkowe po wojnie /145 IX. Dowódcy i ich żołnierze /161 Dowódcy 28. PAL /161 Zastępcy dowódcy 28. PAL /172 Oficerowie /176 Podchorążowie /275 Podoficerowie zawodowi /282 Podoficerowie i żołnierze służby zasadniczej /312 Księża kapelani /318 X. Bibliografia /323 XI. Wykaz skrótów /331 XII. Indeks osobowy /331 XIII. Indeks nazw geograficznych /359

      28 Pułk Artylerii Lekkiej
    • 2019

      Der Schrei

      Roman

      • 104 Seiten
      • 4 Lesestunden

      In "Der Schrei" entfaltet sich die dramatische Geschichte eines Künstlers, der in einem inneren Konflikt zwischen seiner kreativen Leidenschaft und den gesellschaftlichen Erwartungen gefangen ist. Die Erzählung thematisiert die Suche nach Identität und den verzweifelten Kampf um Selbstverwirklichung in einer Welt, die oft als feindlich empfunden wird. Przybyszewski nutzt eine eindringliche Sprache, um die emotionale Intensität und die psychologischen Tiefen seiner Charaktere zu schildern, wodurch der Roman zu einem fesselnden Porträt der menschlichen Existenz wird.

      Der Schrei
    • 2019

      Der Schrei (Großdruck)

      Roman

      • 112 Seiten
      • 4 Lesestunden

      Der Roman beleuchtet die innere Zerrissenheit des Protagonisten, der zwischen Leidenschaft und Verzweiflung gefangen ist. Przybyszewski schafft eine düstere Atmosphäre, die die psychologischen Konflikte und die existenziellen Fragen des Lebens eindringlich darstellt. Die Erzählung ist durchdrungen von intensiven Emotionen und reflektiert die gesellschaftlichen Umbrüche der Zeit. Mit einem tiefen Einblick in die menschliche Psyche thematisiert das Werk die Suche nach Identität und Sinn in einer chaotischen Welt.

      Der Schrei (Großdruck)
    • 2019

      Stanislaw Przybyszewski: Totenmesse / Vigilien / De profundis / Epipsychidion / Androgyne Totenmesse: Erstdruck Berlin, Fontane, 1893. Vigilien: Erstdruck Berlin, S. Fischer, 1895. De profundis: Erstdruck Berlin, Storm, 1895. Epipsychidion: Erstdruck Berlin, Fontane, 1900. Androgyne: Erstdruck auf Polnisch: Krakau, 1900. Auf Deutsch: Berlin, Fontane, 1906. Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2019. Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Die Besonderheiten der Groß-/Kleinschreibung und der direkten Rede wurden beibehalten. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Edvard Munch, Vampir, 1895. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

      Totenmesse / Vigilien / De profundis / Epipsychidion / Androgyne
    • 2018

      The narrative features Stasinek, a dedicated and lively bartender who tirelessly serves drinks to his patrons, embodying the spirit of camaraderie and revelry. His belief that happiness can be found at the bottom of a glass reflects the themes of indulgence and the pursuit of joy amidst a bohemian lifestyle. Set against the backdrop of Przybyszewski's fascination with Nietzschean philosophy and his connections with artistic figures like Edvard Munch, the story captures the essence of a vibrant, albeit hedonistic, social scene.

      Erdensöhne (Vollständige Ausgabe)
    • 2018

      Exploring the intersection of psychology and art, this work delves into the profound connections between music and individual perception, particularly through the lens of Chopin and Nietzsche. The author examines how music conveys emotions that transcend verbal expression, highlighting Chopin's unique understanding of the unconscious. The analysis extends to Ola Hansson in the second volume, emphasizing the intricate relationship between sound and meaning, and how both can evoke deep psychological responses.

      Zur Psychologie des Individuums: Chopin, Nietzsche und Ola Hansson