Spisovatel napsal za svého života na 160 povídek - Bláznivá neděle kombinuje klíčové práce s texty překládanými do češtiny vůbec poprvé. Fitzgerald se v nich znovu pokouší zachytit dobovou atmosféru, odbourává předsudky americké společnosti a zachycuje hollywoodské prostředí, které tak dobře znal a ve kterém se na sklonku svého života pohyboval. Svazek, jehož editorem je známý překladatel a hudební publicista Lubomír Dorůžka, jistě potěší všechny čtenáře, kteří si věhlasného autora oblíbili.
Schopnost zachytit krásy všedních okamžiků a hluboce je znovu a znovu a jinak prožívat, zakořeněnost v české kultuře a především v české krajině, citovost i etický rozměr, v průběhu let postupně vzrůstající reflexivnost – tak by se snad dala stručně zachytit podstata veršů, ať už vznikaly před desítkami let, v dobách básnířčina mládí, anebo dnes po dlouhém (a samozřejmě někdy nelehkém) životě.
Antologie veršů z dob polského baroka představuje tvorbu osmi význačných básníků, včetně první básnířky a zároveň první polské spisovatelky Anny Stanislawské (asi 1652–1701), a svůj název si vypůjčila od souboru frašek Waclawa Potockého (1621–1696). Básně těchto autorů jejich současníci zpravidla neznali a objeveny byly často až v 19. století. Jejich tvorbu ovlivňovaly a formovaly zásadní kulturně-historické proměny tehdejší Polsko-litevské unie, nazývané také 1. šlechtická republika (1. Rzeczpospolita szlachecka, asi 1569–1795). Tento státní útvar, v němž měla šlechta nebývale silný vliv, byl neustále zmítán válkami se sousedními státy, především s Osmanskou říší a Krymským chanátem a později také se Švédským královstvím - bojů byli účastni i někteří z básníků zastoupených v naší antologii. Kromě válečných konfliktů se na území polsko-litevského státního zřízení střetávaly i náboženské vlivy, především východní a západní křesťanská církev, a formovala se zde i různá náboženská hnutí, z jejichž prostředí také mnozí básníci vzešli.
Detektiv Carmady je další z řady předchůdců proslulého Phila Marlowa, s nímž má řadu společných rysů včetně lásky k alkoholu. Pátrání po mladé dívce vtahuje postupně Carmadyho do spletitého podsvětí jednoho navenek poklidného a spořádaného amerického maloměsta. Dvojjazyčné vydání: cz-eng.
V tomto novém leporelu se malé děti učí spolu s nezbednými trpaslíky rozeznávat základní barvy a nenásilnou formou se seznamují s čísly od jedné do deseti.
Gefahr ist mein Geschäft, der Titel sagt alles. Zynisch, knapp und pointiert wie Privatdetektiv John Dalmas, der Held der Titelstory. Ein noch nicht ganz heruntergekommener Privatdetektiv wartet auf nicht ganz unseriöse Aufträge. Die werden für eine Handvoll Dollar, oder gar ein paar Riesen mehr, auch prompt erledigt mit den üblichen Bredouillen natürlich.
In der Hoffnung auf ein ruhigeres Leben, hat sich der junge Jerry Burton mit seiner Schwester im idyllischen Städtchen Lymstock niedergelassen. Doch in kürzester Zeit verwandelt sich der Ort zum Schauplatz einer Reihe von Intrigen. Was mit anonymen Hassbriefen beginnt, gipfelt im Selbstmord einer Bewohnerin. Miss Marple ist zur Stelle, um den Geheimnissen von Lymstock auf die Spur zu kommen.
Detektivní román z prostředí bohaté newyorské rodiny v jejímž středu dojde k nečekané a nevysvětlitelné vraždě.
Mladá dívka, neteř vypravěče příběhu, se týden před svatbou seznámí s okouzlujícím mužem, rozchází se se snoubencem a za dramatických okolností odchází za svou novou známostí. Mezitím rodiče zjistí, že muž je profesionální svůdce a když dívka přichází do jeho bytu pro vysvětlení, nalezne ho mrtvého. Rozbíhá se vyšetřování, v jehož průběhu vycházejí najevo utajované vztahy a malá dramata, která spějí k nečekanému vyústění.
(www.mlp.cz)
První česky vydaná antologie z tvorby významné polské básnířky, vyznamenané v roce 1996 Nobelovou cenou. Jde o poezii, která v sobě trpce odráží autorčino válečné mládí, zkušenost koncentračních táboru se smrtí nejbližších, ale přesto je naplňěna nezdolným optimismem a vírou v život. Pro autorku je typické, že čas minulý splývá s přítomností a vytváří tak všestranně kompaktní celek. Tematicky využívá autorka nejrůznějších motivů, formálně je u ní zajímavé časté používání dialogů a snaha o čistý, krystalický tvar.
Joan will nach einem Besuch bei ihrer Tochter im Irak nach England zurückkehren. Doch der Zug hat erhebliche Verspätung. In der erzwungenen Einsamkeit eines kleinen Grenzhotels sieht sich die selbstbewusste Engländerin plötzlich mit gefährlichen Enthüllungen konfrontiert: Ist ihre Tochter krank? Hat sie einen Selbstmordversuch unternommen? Wie steht es mit ihrer eigenen Ehe - hat ihr Mann tatsächlich Affären? Der Aufenthalt im Niemandsland wird für Joan zu einer Reise in die Vergangenheit.
Wealthy Amelia Corning, owner of the Corning mine interests, might be an old lady in a wheelchair but she doesn’t miss a trick. Secretary Susan Fisher has to call in Perry Mason when she finds her boss’s seven-year-old son holding a shoebox stuffed with hundred-dollar bills. Then Miss Corning’s life is at risk.
Knížka vypráví o varšavské rodině se čtyřmi ratolestmi a maminkou, která se rozhodne studovat vysokou školu. Povinnosti se tak přenesou na děti a tatínka. Dvojčata "Kuličky" se starají o to, aby se žádný z členů nenudil a o humorné situace tak není nouze. Pro čtenáře od 9 let.
Výbor z časopiseckých povídek, sestavených do chronologického cyklu od let jinošských, dospívání a prvních lásek k velké životní lásce a manželství, je zároveň zrcadlem osudů autorových. Obsah: Lovci průšvihů; Večer na výstavišti; Náfuka; Myslí si, že je báječný; Polapený Stín; Stadión; První člověk; Berenika stříhá vlasy; Ledový palác; Ta poslední kráska Jihu; Kdo nešetří, ten má za tři; Hotelové dítě; Plavci; Jákobův žebřík; Magnetismus; Dětské odpoledne; Kde dělají domky pro panenky; Bouřlivá plavba; Nový život; Rodina ve vichřici; Ztracené desetiletí; Obchodník Finnegan; Pár cvoků; Takový pěkný pár. Vybral a uspořádal: Lubomír Dorůžka
An einem Junitag im Jahr 1923 bereitet sich Clarissa Dalloway auf eine ihrer eleganten Abendgesellschaften in London vor. Am Vormittag kauft sie in der Bond Street Blumen und genießt das pulsierende Stadtleben, während sie in Gedanken versunken ist. Clarissa, 51 Jahre alt und aus gutem Hause, reflektiert über ihre Vergangenheit und die Entscheidungen ihres Lebens. Sie fragt sich, warum sie Peter Walsh, den Abenteurer, nicht geheiratet hat, sondern den trockenen Mr. Dalloway. Erinnerungen an ihre Jugend und ihre Liebe zu Sally Seton durchziehen ihren Geist, während sie in einem unaufhörlichen Strom von Gedanken und Fragen schwebt. Parallel dazu kämpft der junge Veteran Septimus Warren Smith mit seinen traumatischen Erlebnissen aus dem Ersten Weltkrieg und kann den Wahnvorstellungen und Visionen nicht entkommen. Weder seine Frau noch der Psychiater Sir William Bradshaw können ihn retten. Am Abend, während Clarissa ihre Gäste empfängt, erfährt sie von Septimus' Selbstmord. In diesem Moment wird ihr bewusst, dass der Tod mitten in ihrer Feierlichkeit präsent ist, und sie spürt ihre eigene Lebendigkeit intensiver als je zuvor.
Cyklus próz zahrnuje historii Pomoří od dob Vikingů až po první léta po I. světové válce. Všecky prózy jsou spojeny postavou zlého ducha Smutka; je to postava, která se objevuje v lidových kašubských pohádkách, z níž Žeromski učinil symbol germanizace - a zla vůbec. Smutek přichází do Pomoří s dobyvatelskými Vikingy, převtěluje se do mnoha podob a škodí, kde může. Lidé se však ubrání jeho nástrahám, takže nakonec z Pomoří odchází. V cyklu těchto próz poznáváme nejen historii polského Pomoří, ale ve zkratce i dějiny celého Polska.
Hrdinou vyprávění je obyčejný, průměrný člověk, který se na konci svého života dostává jako turista do Říma. Na svých toulkách má poprvé čas se zamyslet poctivě nad svým životem. Jeho náhlá smrt je stejně všední a obyčejná, jako byl jeho život. Příběh je pln ironie a kruté upřímnosti v líčení lidského údělu.
Zpěvné verše pro nejmenší seznamují s přírodními jevy, s květinami a zvířaty a se vztahy mezi nimi, přibližují děje odehrávající se kolem nás, jednoduché i složité věci, které nás denně provázejí, kárají dětskou umíněnost a jiné nectnosti. Básně, odhalující dětem především bohatství jazyka, mají někde i pro dospělého hluboký podtext.
Brandys je beletristickým kronikářem své doby, tato jeho kniha ale není práce beletristická, nýbrž vysloveně publicistická. Vypořádává se s dobou současnou, zamýšlí se nad problémy likvidace období dogmatismu. Je plná narážek a odkazů na literaturu, na umění. Dílo je psáno formou dopisů, ve kterých pisatel informuje o dojmech z cest po cizině i po Polsku a tyto dojmy z cizího prostředí jsou mu záminkou k tomu, aby se zajímal a porovnával se situací a dojmy z vlasti.
Focusing on Pan Michael Volodyovski, the final installment of the Trilogy delves into his character with greater depth and intimacy. The narrative explores his personal struggles, relationships, and the complexities of his role within the larger historical context. As the story unfolds, readers are invited to witness his journey and the challenges he faces, culminating in a rich portrayal of bravery and honor amidst the backdrop of tumultuous times.
Tři rozsáhlejší básně, ve kterých se autorka vyrovnává s náměty a problémy naší tehdejší doby, jež svými nároky na člověka i možnostmi a otázkami, které před ním otvíraly a mění všední den v heroický epos.
Sbírka členěná na 3 oddíly přináší kromě veršů věnovaných památce Boženy Němcové také řadu drobných básní a řadu téměř pracovních lístků z brigády Plamene.
Román polské spisovatelky /1841-1910/ z vesnického prostředí o litevské "vědmě", která se stává obětí zaostalosti místních obyvatel.V nevinné Petruši spatřují vesničané nadpřirozenou bytost, která jim škodí. Jí přičítají své nezdary majetkové i osobní, proto se rozhodnou ji usmrtit. Děj románu má zajímavou kompozici, úvodní a závěrečnou kapitolou je soudní přelíčení.
Román o životě malého židovského městečka na Ukrajině na počátku 20.stol. ukazuje individuální boj mladé židovské generace proti ztrnulým předpisům a zákonům až dosud zcela samozřejmým generacím starším...
Knížka polského novináře, právem odměněná stát. cenou, je souborem "reportážních črt z autorovy pětiměsíční novinářské cesty po Italii v roce 1949. Všecek reportážní materiál, nashromážděný v této knížce, tvoří jedině přímé prameny,to je setkání s živými lidmi a skutečnosti zjištěné osobním pozorováním." Autor si "umínil, že hrdiny jeho italských reportáží nebudou ani Mojžíš Michelangelův, ani Jan Evangelista Donatellův, ale obyčejní, prostí lidé i s jejich nepříliš složitými životními záležitostmi".