Parameter
- 536 Seiten
- 19 Lesestunden
Mehr zum Buch
Vedomosti Tekovskej stolice, prvý kompletný preklad, vyšli v roku 1742 v edícii 4. zväzku, ktorý obsahuje aj opisy ďalších stolíc. Opis Tekovskej stolice patrí medzi stredne rozsiahle zväzky a ponúka cenné poznatky z histórie, etnológie a environmentálnej histórie jedného z historických regiónov Slovenska. Publikácia slúži nielen ako historický prameň, ale aj ako praktická cvičebnica latinčiny pre študentov a záujemcov o latinský jazyk. Dielo, výsledok práce odborného kolektívu, vydalo Kysucké múzeum v Čadci v edícii Zlatý fond. Hlavnú časť tvoria dve nosné časti: prepis originálneho latinského textu a jeho slovenský preklad, ktorý pripravil Mgr. Jozef Kordoš, PhD., z Katedry klasických jazykov Filozofickej fakulty Trnavskej univerzity. Text recenzovali doc. Mgr. Erika Juríková, PhD., a doc. Mgr. Imrich Nagy, PhD., obaja z Filozofickej fakulty. Publikáciu do konečnej podoby zostavil historik Kysuckého múzea Mgr. Martin Turóci, PhD.
Buchkauf
Tekovská stolica, Matthias Bel
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Tekovská stolica
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Matthias Bel
- Verlag
- Kysucké múzeum v Čadci
- Erscheinungsdatum
- 2019
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 536
- ISBN10
- 8088708664
- ISBN13
- 9788088708667
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Historisches Thema, Wahre Geschichten, Karten & Reisen, Reiseberichte, Regionale Geografie
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Vedomosti Tekovskej stolice, prvý kompletný preklad, vyšli v roku 1742 v edícii 4. zväzku, ktorý obsahuje aj opisy ďalších stolíc. Opis Tekovskej stolice patrí medzi stredne rozsiahle zväzky a ponúka cenné poznatky z histórie, etnológie a environmentálnej histórie jedného z historických regiónov Slovenska. Publikácia slúži nielen ako historický prameň, ale aj ako praktická cvičebnica latinčiny pre študentov a záujemcov o latinský jazyk. Dielo, výsledok práce odborného kolektívu, vydalo Kysucké múzeum v Čadci v edícii Zlatý fond. Hlavnú časť tvoria dve nosné časti: prepis originálneho latinského textu a jeho slovenský preklad, ktorý pripravil Mgr. Jozef Kordoš, PhD., z Katedry klasických jazykov Filozofickej fakulty Trnavskej univerzity. Text recenzovali doc. Mgr. Erika Juríková, PhD., a doc. Mgr. Imrich Nagy, PhD., obaja z Filozofickej fakulty. Publikáciu do konečnej podoby zostavil historik Kysuckého múzea Mgr. Martin Turóci, PhD.


