Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Hundert Jahre Einsamkeit

Roman. Neu übersetzt von Dagmar Ploetz

Buchbewertung

Parameter

  • 528 Seiten
  • 19 Lesestunden

Mehr zum Buch

Die Neuübersetzung von Gabriel García Márquez' wichtigstem Roman »Hundert Jahre Einsamkeit« - erstmals im Taschenbuch. Gabriel García Márquez' bedeutendster Roman und einer der schönsten der Weltliteratur: Bildhaft und anekdotenreich erzählt der Literaturnobelpreisträger García Márquez die hundertjährige Familiengeschichte der Buendías - eine Geschichte von Siegen und Niederlagen, hochmütigem Stolz und blinder Zerstörungswut, unbändiger Vitalität und ihrem endgültigem Untergang. Die ganze Tragödie Lateinamerikas spiegelt sich in der phantastischen Welt von Macondo. Die Neuübersetzung von Dagmar Ploetz lässt den stilistischen Reichtum des Originals aufleuchten und bietet eine wunderbare Gelegenheit, diesen Jahrhundertroman neu zu entdecken. »Ein Klassiker in bestechender Neuübersetzung.« NDR Kultur

Buchkauf

Hundert Jahre Einsamkeit, Gabriel García Márquez

Sprache
Erscheinungsdatum
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Diese Ausgabe ist leider nicht mehr verfügbar.
oder
Verfügbare Ausgabe ansehen

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,5
Sehr gut
58305 Bewertung

Spezieller Stil auf den man sich einlassen muss. Großartige Erzählung voller Symbolismus und Humor.

Untertitel
Roman. Neu übersetzt von Dagmar Ploetz
Sprache
Deutsch
Erscheinungsdatum
2019
Einband
Paperback
Seitenzahl
528
ISBN10
3596907055
ISBN13
9783596907052
Reihe
Erstveröffentlichung
1967
Originaltitel
Cien años de soledad
Bewertung
4,45 von 5 Sternen
Beschreibung
Die Neuübersetzung von Gabriel García Márquez' wichtigstem Roman »Hundert Jahre Einsamkeit« - erstmals im Taschenbuch. Gabriel García Márquez' bedeutendster Roman und einer der schönsten der Weltliteratur: Bildhaft und anekdotenreich erzählt der Literaturnobelpreisträger García Márquez die hundertjährige Familiengeschichte der Buendías - eine Geschichte von Siegen und Niederlagen, hochmütigem Stolz und blinder Zerstörungswut, unbändiger Vitalität und ihrem endgültigem Untergang. Die ganze Tragödie Lateinamerikas spiegelt sich in der phantastischen Welt von Macondo. Die Neuübersetzung von Dagmar Ploetz lässt den stilistischen Reichtum des Originals aufleuchten und bietet eine wunderbare Gelegenheit, diesen Jahrhundertroman neu zu entdecken. »Ein Klassiker in bestechender Neuübersetzung.« NDR Kultur