Parameter
- 223 Seiten
- 8 Lesestunden
Mehr zum Buch
Každá kapitola obsahuje stručný text a obrázek k probíranému tématu, přičemž text a obrázek jsou propojeny pomocí číselných odkazů. Komenský předpokládal využití svého díla nejen pro potřeby jazykové výuky, ale na mysli měl i ucelené používání Orbisu jako obrázkové knížky k prohlížení a seznamování dítěte se světem. Do předkládaného výboru byly zahrnuty především texty týkající se různých lidských činností a řemesel (např. zahradnictví, tkalcovství, krejčí, zedník, hrnčíř), dále lidské vlastnosti, vědní obory a různá náboženství. Vydání obsahuje původní latinský text, jeho český, německý, anglický a ruský překlad, obrazový doprovod tvoří dřevoryty z levočského (1685), norimberského (1658) a vratislavského (1667) vydání.
Buchkauf
Orbis sensualium pictus, John Amos Comenius, Naděžda Kvítková, Věra Höppnerová
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Flexobindung)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Sprache
- Tschechisch, Deutsch, Englisch, Russisch, Lateinisch
- Autor*innen
- John Amos Comenius, Naděžda Kvítková, Věra Höppnerová
- Verlag
- Machart
- Erscheinungsdatum
- 2012
- Einband
- Flexobindung
- Seitenzahl
- 223
- ISBN10
- 8087517407
- ISBN13
- 9788087517406
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Sozialwissenschaften, Lehrbücher, Sprachbücher & -lexika, Tschechische Literatur, Sprachen, Wörterbücher, 17. Jahrhundert, Bilderwörterbücher
- Bewertung
- 3,95 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Každá kapitola obsahuje stručný text a obrázek k probíranému tématu, přičemž text a obrázek jsou propojeny pomocí číselných odkazů. Komenský předpokládal využití svého díla nejen pro potřeby jazykové výuky, ale na mysli měl i ucelené používání Orbisu jako obrázkové knížky k prohlížení a seznamování dítěte se světem. Do předkládaného výboru byly zahrnuty především texty týkající se různých lidských činností a řemesel (např. zahradnictví, tkalcovství, krejčí, zedník, hrnčíř), dále lidské vlastnosti, vědní obory a různá náboženství. Vydání obsahuje původní latinský text, jeho český, německý, anglický a ruský překlad, obrazový doprovod tvoří dřevoryty z levočského (1685), norimberského (1658) a vratislavského (1667) vydání.





