Mehr zum Buch
Sto sedmdesát let od smrti Karla Hynka Máchy, připadající na letošní 6. listopad, nakladatelství připomene vydáním jeho kultovního díla. Zrcadlové dvojjazyčné česko-německé (dosud neexistující) vydání zakladatelské knihy moderní české poezie – Máchova Máje (poprvé vyšel 23. dubna 1836 autorovým vlastním nákladem u tiskaře Jana Spurného v nákladu 600 výtisků) doprovázejí i klíčové recenze, vyvracející domnělé nepochopení Máje českou (K. Sabina, J. K. Tyl, J. K. Chmelenský aj.) a naopak mimořádné přijetí německou literární kritikou (především na stránkách pražského německého časopisu Ost und West). Knižní celek však poskytuje jedinečný obraz sounáležitost české a německé kultury v počátcích národního obrození. Připojená studie P. Vašáka zásadním způsobem analyzuje česko-německou spolupráci v kontextu národního obrození a evropského romantického hnutí. Německý překlad Máchova Máje pořídil prof. Walther Schamschula. Kniha vychází za přispění Česko-německého fondu budoucnosti.
Buchkauf
Máj. Mai, Karel Hynek Mácha, Pavel Vašák, Petr Dvořáček, Manfred Jähnichen
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2006
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Máj. Mai
- Sprache
- Tschechisch, Deutsch
- Autor*innen
- Karel Hynek Mácha, Pavel Vašák, Petr Dvořáček, Manfred Jähnichen
- Verlag
- Akropolis
- Erscheinungsdatum
- 2006
- Seitenzahl
- 144
- ISBN10
- 8073040735
- ISBN13
- 9788073040734
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Poesie, Liebe, Klassiker, Tod, Tschechische Poesie, Zweisprachige Ausgabe, Pflichtlektüre, Abitur, Tschechische Dichter, Karel Hynek Mácha
- Erstveröffentlichung
- 1836
- Originaltitel
- Máj
- Bewertung
- 3,6 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Sto sedmdesát let od smrti Karla Hynka Máchy, připadající na letošní 6. listopad, nakladatelství připomene vydáním jeho kultovního díla. Zrcadlové dvojjazyčné česko-německé (dosud neexistující) vydání zakladatelské knihy moderní české poezie – Máchova Máje (poprvé vyšel 23. dubna 1836 autorovým vlastním nákladem u tiskaře Jana Spurného v nákladu 600 výtisků) doprovázejí i klíčové recenze, vyvracející domnělé nepochopení Máje českou (K. Sabina, J. K. Tyl, J. K. Chmelenský aj.) a naopak mimořádné přijetí německou literární kritikou (především na stránkách pražského německého časopisu Ost und West). Knižní celek však poskytuje jedinečný obraz sounáležitost české a německé kultury v počátcích národního obrození. Připojená studie P. Vašáka zásadním způsobem analyzuje česko-německou spolupráci v kontextu národního obrození a evropského romantického hnutí. Německý překlad Máchova Máje pořídil prof. Walther Schamschula. Kniha vychází za přispění Česko-německého fondu budoucnosti.








